Величка Петрова - При мен ли се връщаш стара любов
Истински целиш сърцето.
Пристъпваш небрежен, горд, но готов
да ми даряваш планети.
При мен ли се връщаш, с нова любов?
Нахален и дързък се смееш.
Гласът ти, нега на вятър суров,
ума ми неверен пилее.
Погледът дебне по мъжки свенлив,
по мъжки и весел и важен,
че въздухът помежду ни игрив,
бляска в светкавица даже.
Готова съм, стреляй жива любов,
блуднице, вълчице, страшна.
По устните лепнеш с копнежа ми нов
и гониш живота ми прашен.
(перевод с болгарского Стафидова В.М)
Ко мне возвратилась старая любовь
Зачем вернулась старая любовь?
И бьёт по сердцу – нет удобней цели
Небрежен, горд дарить уже готов
Планеты, горы, реки, параллели.
Меня не уж-то снова полюбил
Нахален, дерзок и улыбчив
Запел и ветер даже дуть забыл
И где мой ум вести себя прилично?
Твой взгляд по мне прошёлся по-мужски
Настойчив, весел, безусловно важен
И воздух между нами за искрил
И молнии сверкнули даже.
Готова я любить хоть расстреляй
Волчица страшная блудница
Ты губ своих прекрасных не лишай
Жизнь всё равно когда-то прекратиться
Свидетельство о публикации №114062402061