Эстетам
Изящество стиля
И лёгкость общенья!
(Басё улыбнулся,
Глаза его мокры...)
Судьба нам даёт
Чудеса превращенья
А краткости миг -
Невесомую хокку!
Свидетельство о публикации №114062305419
Говорят, что рифма противопоказана хокку. В самом деле, если убрать из Вашего текста рифмованные строки выйдет изящнее.
Можно ли сделать нечто подобное, используя уже написанные рифмические стихотворения? Я провёл эксперимент - прошёл по своим стихам (Вы их читали), и вот что получилось -
==
За тусклым зеркалом
блещут облака.
Погружаюсь в них и ныряю.
--
В чёрную дыру
весь свет ушёл.
Но золотая нить сознания всё длится.
--
Кот развалился вальяжно
и лапки загнул.
На тебя похож.
--
Динь-динь, дан-дон.
Утро в деревне,
идёт стадо коров.
--
Глазки-щурки.
Мама, где ты?
- посмотри на солнце.
===
А какой вывод можно сделать - в рифмованном стихе рифма помогает автору находить образы, до которых он просто так не в состоянии додуматься.
А вот Вы умеете это делать "просто так" ))
С интересом, Дмитрий Маштаков.
Маштаков 15.10.2014 14:06 Заявить о нарушении
"саби" придерживаться стилю "сёфу" и,созданным Басё принципа "каруми".Ну,а все переводы выполнены русскими поэтами.И у каждого свой стиль.Мне нравится Вера Маркова.Кроме того,существуют свои незыблемые правила -о чём можно писать.Так что хокку -это высший пилотаж!Владеют им немногие.А пишут все...Я в апреле случайно наткнулся "в контакте" на переписку молодых любителей японской культуры.Они свободно общались между собой в стиле сцепленных строф-ренга в жанре хокку.Я рискнул написать им свой отзыв.С него и началось моё бумагомарание.Пишу чуть более полугода...Опыта -ноль.Сс уважением Валериан Круглов.
Валериан Круглов 15.10.2014 21:18 Заявить о нарушении
И вот, привычный к семантике, мой товарищ и рифмованный стих пишет таким же образом - просто высказывается, интеллектуально, остроумно и в рифму. Впрочем, многие пишут именно таким образом, что не всегда правильно - стих получается излишне рассудочным.
Ну, уж кто как привык... Но некоторые и то, и другое умеют в совершенстве. Строго следовать японцам, возможно, не следует, всё-таки у них другая культура. Хотя попробовать себя интересно. Интересно, имеет ли у японцев значение интонация - звучание строк? Надо будет поискать в интернете.
Маштаков 15.10.2014 22:57 Заявить о нарушении