Смеясь через час

Половинчатый и вольный перевод песни Андрея Макаревича и Машины Времени:

"ОНА ИДЁТ ПО ЖИЗНИ СМЕЯСЬ"

на белорусский язык, с нетронутой нижней половиной.

Яна  ідзе з усмешкай ля вас.
Яна амаль як вецер. І недзе ў свеце
яна з пяшчотай кранае гразь.
А потым на волі,
як ёсць даляглядна – сонечны свет!
Ва ўсім бачыць сонечны свет!!!

Яна ідзе з усмешкай ля нас.
Вітае - мы вітаем.
Не засмучае.
Пакіне ў цяньку, і сустрэне ў час.
І новыя жыцця спяшаюцца ўліцца
ў яе міласць губ,
у кола вялізных сябровак...;
Сябрук!!!

Яна ідзе з усмешкай ля нас.
Яна ў гасцях, як дома,
Дзе ўсё знаёма,
Усё па ёй, і жыццё для вас
І, без выключэнняў,
Адныя надхненні
Бачаць як след... І не заўважаюць,
як плача начамі...
Тая ўсмешка, што не йдзе праз Вас .
-----------------------------------------------------

Она идет по жизни, смеясь.
Она легка, как ветер, нигде на свете
Она лицом не ударит в грязь.
Испытанный способ решать вопросы
Как будто их нет:
Во всем видит солнечный свет!

Она идет по жизни, смеясь.
Встречаясь и прощаясь, не огорчаясь,
Что прощанья легки, а встречи на раз.
И новые лица торопятся слиться
В расплывчатый круг
Как будто друзей и подруг.

Она идет по жизни, смеясь.
В гостях она - как дома, где все знакомо.
Удача с ней, жизнь удалась.
И, без исключения, все с восхищением
Смотрят ей в след.
И не замечают как плачет ночами

Та, что идет по жизни, смеясь...

....
На всякий случай клип:
http://www.youtube.com/watch?v=QcUMaKWUGeA

http://www.youtube.com/watch?v=6LkJie-lVpE


И ещё По-белорусски время это час, а час это гадзина.


Рецензии
Але. Чаму не заўважаюць. Усе заўважаюць. Бервяно ў чужым воку. Але.

Ольга Маро   11.01.2016 23:55     Заявить о нарушении
У дробязях думай аб дрэнным.
У тым што паболей ні-ні.
Каб зло атрымалася пэўна,
але у вялікім хай спіць.

Не будзе нічога з навінаў,
зрабіся навінаю сам.
А будзе дзялоў больш чым сілаў,
дык сорак гадоў узгадай.

Хацеў бы успомніць. Ды як жа ш?
Свае мне гады узгадаць?
Як грошы хаваюць на пляжах,
вось так і хаваю, сваяк.

Сержу. проба. нумар 1)

Владимир Кабердин   12.01.2016 04:12   Заявить о нарушении
Озверели вы ночами не спать, Владимир Григорьевич.

Ольга Маро   12.01.2016 13:15   Заявить о нарушении
Так жеш "принцесса на горошине" будила. Это нечасто бывает. Только в сильный дождь или снегопад бальсой.

Владимир Кабердин   12.01.2016 13:23   Заявить о нарушении
Снегопад вчера был у нас, мы даже снеговика слепили.
Я хотя бы делала вид, что сплю.))) Уууу.

Ольга Маро   12.01.2016 13:59   Заявить о нарушении
У вас получилось эдакое назидательное свысока. Подкручивая *сівы вус*.

Ольга Маро   12.01.2016 14:03   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.