Сегодня была война. Версия на белорусском языке

А здесь версия на русском языке
http://www.stihi.ru/2014/06/22/4178

Здесь ниже по ссылкам можно послушать и посмотреть 2 видео, сделанные читателями, с которыми я не знакома.

https://youtu.be/dZ87Y10LM-E

https://www.youtube.com/watch?v=mIcfRgXZVmE

Сягодня была вайна...
І ранак, як ў сорак першым,
Нядзельная цішыня ...
Міжволі складаю вершы.
Залівіста салаў'і 
Спяваюць ў гаі, за Бугам ,
І рэха вайны - з зямлі...
І ў памяці - думак скруха ...

Крык ворана разарваў,
Як вораг спакой гарматай,
І перад вачыма ўстаў
Цалёханькі Кіжаватаў,
І цені яго байцоў
Дзевятай пагранзаставы,
Жывымі сярод мярцоў
Стаяць, як ў полі травы ...

Атакі, агонь і дым! -
І кулі дрылююць сцены,
Усё стала вакол сівым
У знішчальным агні геены.
Вялізная цытадэль,
Паўзучы салдат з вадою -
"Страляюць" па сэрцы ў цэль -
Пранізвае цела болем ...

У скляпах казематаў - плач.
Даносяць цагліны стогны,
Нібы ў гушчары пугач,
Зараджвае госць патроны,
І "Feuer" каманды жджэ,
Знішчальніку не сядзіцца ...
І вербы спаўзлі ніжэй,
А там, за ракой, граніца! ..
 
Сягодня была вайна,
Застыў яе твар ў каменнях,
У вадзе Мухаўца яна
І ў Крэпасці Брэсцкай ценях,
У маршчынах дрыготкіх рук
І у позірку ветэранаў...
У вянках і ў кветках - брук -
І ПАМЯЦЬ баліць, як рана.
22 чэрвеня 2014г.

P.S. Мярцы (авторское, диалект) - мертвецы(р.), памерлыя (б.)
     Жджэ - (авторское,диалект) Грод.обл. - ждёт(р., чакае (б.)


Фото интернет.


Рецензии
Огромное спасибо за ПАМЯТЬ! Замечательные, очень живые строки. С уважением, Елена

Елена Кабаева   22.06.2020 11:20     Заявить о нарушении
И Вам, Елена, спасибо за прочтение и отзыв.

Людмила Воронова Супрун   22.06.2020 17:14   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.