Бессонье
Слова – Ю. Рыбчиский
Перевод с украинского – Б. Пахомов
Туман густой за подоконником - бездонье,
У нас всю ночь с тобою пьяное бессонье.
И хмель его – любовь и страсть, напиток, зелье.
На нас Судьба надела это ожерелье.
Бессонья хмель – такая боль!
И эта боль – такая песня!
Мы пьем вдвоем, мы пьем любовь.
Все позабыв, летим мы в бездну.
Я только твой, а ты – моя, и как с разбега
Летят сердца, наши сердца в безлюдье неба.
И кроме нас, и кроме нас, и кроме Бога
В безлюдье нету никогошеньки живого.
Бессонья хмель – такая боль!
И эта боль – такая песня!
Мы пьем вдвоем, мы пьем любовь.
Все позабыв, летим мы в бездну.
Проигрыш
И в этот миг у нас в сердцах огонь пылает.
Святой огонь, что нас двоих испепеляет.
Святой огонь, огонь желаний. Вещь простая.
Ведь в жизни раз, бывает раз любовь такая.
Бессонья хмель – такая боль!
И эта боль – такая песня!
Мы пьем вдвоем, мы пьем любовь.
Все позабыв, летим мы в бездну.
Все позабыв, летим мы в бездну.
15.06.2014 г.
Свидетельство о публикации №114061507450