Нетанея-6
Однако? На земле хватает,
как видимо, кому схватить -
девиц спускающихся талий -
желающих. И нить
переживаний Магдалены
вдруг прервана - и явлен знак,
что трепыхание из плена
мужских ладоней просто так -
безрезультатно. В голове -
спасибо, что ладоней две.
Не более. Однако опыт
приобретённый только что
вдруг растворяется под топот
и крики сверху. Видно то
звучит в гостинице тревога.
Когда б Мадлен была треногой -
ей не грозило бы упасть
с вершин свободы и пропасть
меж авеню де ла с де рю
пересечений. Но покамест
я с ней судьбу благодарю
лишь за незнание названий
всех нантских улиц тех времён,
мы принимаем с ней как сон
течение событий. Ибо
могла б очнуться в Параибо,
за океаном. Ведь могла б.
А то в местах, где бог - Аллах.
Но, огрызаясь и бранясь,
она - как кажется ей - грязь
ночных минуя подворотен
удачно, хоть и торопясь
преодолеть её, - столь точен
её ведуший; словно князь
реалий местных вёл её,
зачёркивая всё враньё
вчерашней жизни. Ну и грязь.
Но здесь нельзя ей оставаться.
Повсюду стража ставит ей
возможное убийство братца
в упрёк . Да хоть бы Монвилье
её забыла!.. с глаз долой -
из сердца вон. Поди-постой,
суди-ряди как обернётся
судьба пансионерки.
Солнца
захода ждут опять. Пся крев!
Монашком враз переодев
её, нежданный покровитель
накинул мысленно лассо
кобылке нашей - уж простите
повторно вольность; колесо
телеги авторских сравнений
второе падает в ухаб,
за первым; верно от волнений;
сам зачастую так не рад,
что автор месс-пародий Лассо,
известный современник их,
шутить (теперь и за двоих).
Мужчина ж звался Гарсиласо.
Итак, на Нант спустилась ночь.
Цыган с монашком - вот так пара! -
стремятся изгороду прочь
что крыса с корабля, пожаром
объяьтого, - и так неловко
вдруг попадают в мышеловку.
Разбойников метнулись тени,
и к ним приставлены ножи;
да только ранее мгновеньем
цыган достанет меч; держись
теперь ночные братья;
и закрутившись что юла,
удары сыплет он; проклятья
в ответ. Мадлен чуть не сползла
от неожиданности с мула
(от шутки удержались мы).
И тут по крупу сталь хлестнула
его меча. В объятья тьмы
под женский вскрик её уносит
и мчит обезумевший мул.
И коли автора вдруг спросят:
куда? - ведь сказано: во тьму.
http://www.stihi.ru/2014/06/18/5012
Свидетельство о публикации №114061503259
Веснина Таня 04.06.2017 19:07 Заявить о нарушении