Мадригал. Томас Транстрёмер
Но наступает день, когда живые с мертвыми меняются местами.
Тогда приходит лес в движение. Не без надежды мы.
Бывает так, что не раскрыты тяжкие злодейства наперекор усилию многих полицейских.
Вот также в чьей то жизни большая есть и нераскрытая любовь.
Наследовал я темный лес, но именно сегодня иду в другой, который светел.
Где все живое поет , свивается, резвится и ползет! Весна, и воздух свеж!
Забвения университет закончил я,
и также пуст и продуваем, как та рубашка на веревке для белья.
Madrigal
Jag ervde en mjork skog dit jag sellan gor. Men det kommer en dag ner de djoda och levande byter plats. Do setter sig skogen i rjorelse. Vi er inte utan hopp. De svoraste brotten fjorblir ouppklarade trots insats av monga poliser. Po samma sett finns i vors liv en stor ouppklarad kjarlek. Jag ervde en mjork skog men idog gor jag i annan skog, den ljusa. Allt levande som sjunger slingrar viftar och kryper! Det er vor och luften er mycket stark. Jag har examen fron gljomskans universitet och er lika tomhent som sjortan po tvettstrecket.
Свидетельство о публикации №114061407312
Ваши переводы сблизили Вас с этим Поэтом, поэтому приношу именно Вам свои
соболезнования. Он мало известен в России, но это не умоляет его таланта.
С искренним сочувствием!
Борис Рубцов
Борис Рубцов 28.03.2015 18:45 Заявить о нарушении
Людмила Борман 29.03.2015 00:25 Заявить о нарушении