Летува
И не смердят помойки во дворах.
Хранят в Тракае стены крепостные
Предания о мИнувших веках.
В почётном карауле строгих сосен,
Пену взбивая мощным плавником,
Сам Нямунас среди крутых обочин
Трепещется серебряным лещом.
А если вы с природою на ты,
То можете увидеть здесь и это:
Как на ромашковых лугах холсты
Весну сменив,ткёт неустанно лето.
Я в лес иду, как будто бы в костёл.
В нём органистом служит вольный ветер.
Шуршит хвоя на елях словно шёлк
И в чёрной сутанЕ приходит вечер.
Здесь что ни камень,то седая быль.
Туманы,как фата для лунной ночи,
А месяц,словно хуторской бобыль,
Глядит в озёра как в девичьи очи.
Свидетельство о публикации №114061405085
Строка "И не смердят помойки во дворах", явно опошляет стихотворение. Неправильные ударения в словах "мИнувших", "сутанЕ", легко поправляются, если переставить местами слова в строках.
Остальное можно поправить, например, таким образом:
Не рвут здесь цепи псы сторожевые
И не смердят помойки во дворах.
Хранят в Тракае стены крепостные
Преданья о пронёсшихся веках.
В плену у сосен стройных и могучих,
Взбивая пену сильным плавником,
Сам Нямунас среди прибрежной кручи
Трепещется серебряным коньком.
И если вы с природою "на ты",
То сможете увидеть чудо это -
Как на ромашковых лугах холсты
За рядом ряд, ткёт неустанно лето.
Я в лес вхожу, как в сумрачный костёл.
В нём органистом служит вольный ветер.
Шуршит на елях хвоя словно шёлк
В сутане черной в храм приходит вечер.
Тут что ни камень, то седая быль.
Туманы, как фата для девы-ночи,
А месяц, словно хуторской бобыль,
Глядит в озёра как в девичьи очи.
Можно, вообще, отточить эту зарисовку так, что залюбуешься. Просто на это надо достаточно много времени.
Родион Кунгуров 2 15.06.2014 14:31 Заявить о нарушении
лучше,а где-то хуже."В плену у сосен стройных и могучих" намного слабее,чем
моё: В почётном карауле строгих сосен.Тем более,что могучую реку в плену сосен
представить невозможно.Как и среди кручи и трепещется "коньком" - может,это у
вас опечатка?Вы заменили "...здесь и это..." на чудо это.Буква И во многих
случаях - это перенос внимания на что-то другое: здесь река - поле.Эта буква
служит ещё и временным разделением событий:И в чёрной сутанЕ приходит вечер.
СутАна в устной речи давно превратилось в сутанУ.Кроме того,даже классики
нередко пренебрегали ударением в пользу ритма.
Не стоило,по-моему,переделывать и строку:Туманы,как фата для лунной ночи.Здесь
слово "фата" подразумевает невесту-ночь.Конечно,для тех,кто под словом невеста видит нечто неопределённое,уточнять необходимо.И,конечно,помнить:
всякая переделка несёт свои недоделки.С уважением,Иван.
Иван Иванов 211 15.06.2014 18:11 Заявить о нарушении
Насчет ударения в словах "сутана", "пена" и др. – считаю, что поэт должен бороться за правильный литературный русский язык. Зачем же нарочно коверкать слова, ставя неправильно ударения, если они легко и просто исправляются. Неправильными ударениями ни в коем случае не следует злоупотреблять. Ведь это говорит, прежде всего, о низкой речевой культуре пишущего и снижает тем самым впечатление о произведении.
В последнем четверостишии, в соответствии с Вашим замечанием, строчку можно поправить так – "Туманы, как фата невесты-ночи"
Тут что ни камень, то седая быль.
Туманы, как фата невесты-ночи,
А месяц, словно хуторской бобыль,
Глядит в озёра как в девичьи очи.
Родион Кунгуров 2 17.06.2014 19:26 Заявить о нарушении