Происшествия на Буяне в поисках кота Буяна 91 - 10

Кикимора схватила в охапку говорунью.
"Если всё неправда - съем я эту врунью".
И побежала с кошкою на своих двоих,
Обрадовать новостью всех друзей своих.

92.
Пообещав кошечке телячью требуху,
Герои побежали за ней на всём духу.
Вот дом, весь заколоченный, а кошечка туда
Нырнула неуверенно: вход скрыла лебеда.

93.
"Наверх я не полезу, но ждать вас буду тут"
Мяукнула бродяжка - она нашла приют.
Сказав спасибо кошке, троица вступила
На крутую лестницу - сомненья отступили.

94.
Три этажа облазив, полезли на чердак.
И... я смотрю с улыбкою на гостей: "И так!?
Меня вы обнаружили, нашли, и что теперь?"
Кощей сквозь зубы процедил: "Готов вернуться, зверь?"

95.
На что ответил я друзьям: "Мне здесь совсем неплохо:
Никто не ходит поглазеть, и в достатке блохи.
Перьев птичьих здесь навалом - милое подспорье.
А мышей! Ммм! Царское застолье"

96.
Кикимора сквозь слёзы: "Нам без тебя не жить.
Без тебя на Дубе птицам гнёзд не вить.
Остров разрушается без слова твоего.
Мне ведь себя не жалко. Ягу жаль. Жаль его".

97.
Я притворился думой, но знал, что им скажу.
"Вам будущее Острова, родные, покажу.
Бессмертен этот остров, пока я сам дышу,
И ваше беспокойство спокойно я решу.

98.
Назад я вас отправлю, и с вами образ мой
(Кикимора, пожалуйста, дай досказать, не ной).
По Древу будет он ходить, грядущее творить;
Бесплатно знанья раздавать, и сказки говорить.

99.
А остров разрушается, чтоб снова возродиться.
И листья опадают, чтоб Дуб мог разродиться
Новыми побегами, новым поколеньем...
Я благодарен вам, друзья, за жертвенное рвенье"

100.
Яга, Кикимора, Кощей со мною согласились.
И через струнный переход на Буян сносились.
А кошка получила телячьи потроха,
Пусть нагуляет к свадьбе круглые бока.

Конец


Рецензии