The Rolling Stones. Walking the Dog. Выгулять пса
http://poetrank.ru/wp-content/uploads/2014/06/
12_rolling_stones_-_rolling_stones_-_walking_the_dog.mp3
ВЫГУЛЯТЬ ПСА
(перевод Евгения Соловьева)
Вновь она
Вся черна,
В пуговицах вся спина,
В чулках,
На мысках,
Шпильку сломала, но спешит она.
Выгулять пса,
Я вышел выгулять пса.
Кто не знает, покажу вам,
Выгуливать как надо пса.
(Давай же, ну)
Спросил у мамы
Её пятак.
Ты на забор-то вскочишь так?
А я залез
До небес,
Не приходил до без четверти шесть.
Выгулять пса,
Я вышел выгулять пса.
Кто не знает, покажу вам,
Выгуливать как надо пса.
(Давай же, ну)
Скажи, Мэри,
Как дела,
Как там растёт твой сад?
Как брошь из стекла,
Колокола,
И куклы милые в ряд.
Выгулять пса,
Я вышел выгулять пса.
Кто не знает, покажу вам,
Выгуливать как надо пса.
(Давай же, ну)
Вновь она
Вся черна,
В пуговицах вся спина,
В чулках,
На мысках,
Шпильку сломала, но спешит она.
Выгулять пса,
Я вышел выгулять пса.
Кто не знает, покажу вам,
Выгуливать как надо пса.
(Давай же, ну)
Просто гуляю,
Ах, я гуляю.
Просто гуляю.
А кто не знает, покажу вам,
Выгуливать как надо пса.
(Давай)
Кто не знает, покажу вам,
Выгуливать как надо пса.
(Давай)
Кто не знает, покажу вам,
Выгуливать как надо пса.
-------------------------------
WALKING THE DOG
(Rufus Thomas)
Baby's back
Dressed in black
Silver buttons all down her back
High hose,
Tippy toes
She broke the needle and she can't slow
Walking the dog
I'm just a walking the dog
If you don't know how to do it
I'll show you how to walk the dog
(C'mon now c'mon)
I asked her mother
For fifteen cents
I see you ever jumped the fence
I jumped so high,
Touched the skies
Didn't get back 'till a quarter to five
Walking the dog
I'm just a walking the dog
If you don't know how to do it
I'll show you how to walk the dog
(C'mon c'mon now)
Tell me Mary,
What's your twelve
How does your garden grow
What with silver bells
And cockle shells
And pretty dolls in a row
Walking the dog
I'm just a walking the dog
If you don't know how to do it
I'll show you how to walk the dog
(C'mon now c'mon)
Baby's back
Dressed in black
Silver buttons all down her back
High hose,
Tippy toes
She broke the needle and she can't slow
Walking the dog
I'm just a walking the dog
If you don't know how to do it
I'll show you how to walk the dog
(C'mon now c'mon)
Yeah just a walking
Uh just a walking
Uh just a walking
Now, if you don't know how to do it
I'll show you how to walk the dog
(C'mon now c'mon)
If you don't know how to do it
I'll show you how to walk the dog
(C'mon now)
If you don't know how to do it
I'll show you how to walk the dog
Свидетельство о публикации №114061100782
Так ты весь дебютный альбом Роллингов "окучил" практически?
Это очень здорово! И мне меньше работы, дружище.)))
А какие еще альбомы у них собираешься взять для работы?
Если буду когда-нибудь делать базу по Роллингам, то к тебе, на эти публикации буду заглядывать.
А с фотографиями проблема?
Удачи. До связи. Саша.
Антология Классического Рока 11.06.2014 16:37 Заявить о нарушении
The Rolling Stones No. 2 (1965)
Out of Our Heads (1965)
Aftermath (1966)
Let It Bleed (1969) - ты кажется уже перевёл
Sticky Fingers (1971) - ты кажется уже перевёл
И если не надоест:
Exile on Main St. (1972)
Goats Head Soup (1973)
It's Only Rock 'n Roll (1974)
До более поздних вряд ли доберусь, а из ранних, может быть, "Beggars Banquet" (1968) - люблю этот альбом, да и пару песен уже перевёл.
С фотками проблема одна - нет времени. Когда буду оформлять альбом, добавлю, как и ссылки на Ютюб.
Евген Соловьев 12.06.2014 01:48 Заявить о нарушении
Вот это я понимаю, вот это размах. По нашему, по рассейски! Чего мелочиться на одну-две песни - пачками надо работать! Поддерживаю, дружище.
Тут, Женя, есть пару моментов.
Я всех Роллингов не планировал переводить, но пару альбомов из ранних РС хотел зацепить (Out of Our Heads и Aftermath) и даже частично уже зацепил.
И здесь у меня есть к тебе предложение. То, что я уже перевел или практически перевел, я выложу, но от полных переводов и составления сводных эссе по альбомам пока воздержусь. А если дойдет дело до ВСЕХ Роллингов (это, видимо, не скоро будет, еще дожить до этого надо) и я возьмусь за сводный перечень переводов их песен, то предлагаю объединить наши усилия - давать отсылки на публикации переводов друг у друга. Съэкономим массу времени и сил. Ты как?
Второе.
До 1968 года существовало две дискографии Роллингов - британская и американская. Причем они очень сильно отличаются друг от друга как самими альбомами, так и составом включенного в них материала.
В частности, в Америке было издано три альбома, которые не издавались в Англии, и двух из этих альбомов в твоем перечне ранних Роллингов нет. Я говорю об альбомах "12 X 5" (1964) и "December’s Children (And Everybody’s) (1965).
Кроме того, в этот период было выпущено множество различных синглов (в разных сочетаниях песен). Я уже не говорю о сборниках, концертниках и пиратских записях.
Одним словом, работа гигантская. Одному человеку ее не потянуть. Поэтому я предлагаю сотрудничать. Выскажись по этому поводу.
)))) Женя, такое громадье планов не освобождает нас от работы с Джетро Таллом. Не так ли, дружище??? )
Жму трудовые. До связи.
Саша.
Антология Классического Рока 12.06.2014 14:03 Заявить о нарушении
Перевести бы ВСЁ, да не реально, даже если всем наброситься :(
Так что я пока ничего не застолбил, кроме первых двух альбомов. А как пойдёт дальше - через годик спишемся :)
Евген Соловьев 12.06.2014 15:23 Заявить о нарушении