Агасфер

                Я – Вечный Жид, бродяга Агасфер.
                Бессмертных мало нас, и мы не слишком дружим.
                (Капитан Буратино)

Что Агасферу дружба и родство? –
бессмертным, нам, привычней вскользь и вчуже:
как  будто навещая  своего,
мы ходим к одиночеству на ужин.

Часы стоят – и время не теснит:
здесь вечный Рим – синоним однодневки,
и  громкая история планид
в веках имеет вид продажной девки,
спеша укрыться от ушей и глаз
и пряча неказистую заплечность,

но свиток, переписанный не раз,
смешон для тех, кому порукой – вечность:
к нам непричастны слава или стыдь –
мы только многоточия в абзацах…
И никому уже не удивить
привыкших ничему не удивляться.

Но там, где шагу не даётся след, 
немного жаль, что выкупиться нечем,
чтоб окунуться в эту краткость лет
и непомерность жизни человечьей.


Рецензии
Привет! К концу стих разошёлся, правда, самые последние две строчки могли и ...
Чуть-чуть не везде "мы" к месту. Всё-таки - "мало нас..."
:))
Но мне лестно.
:)

Капитан Буратино   11.06.2014 02:38     Заявить о нарушении
спасибо за оценку!) Приятно)

Лана Яснова   11.06.2014 08:39   Заявить о нарушении
Мало, но это не отменяет "мы", поелику таких, без следа проходящих мимо жизни, не так мало..)

Лана Яснова   11.06.2014 08:43   Заявить о нарушении
Но, вообще-то, чаще "мы" - вернейший признак недозрелости особенно в условиях обращения к зараннее неизвестно кому.
Иногда рно оправдано, как необъявленное, но подразумеваемое противопоставление: мы - это не вы.
Но чаще признак неуверенности.
Есть и другие причины, но здесь трудно принимать их во внимание.
Но это чисто моё мнение.
:)

Капитан Буратино   11.06.2014 10:09   Заявить о нарушении
да, для меня - противопоставление.

Лана Яснова   11.06.2014 12:01   Заявить о нарушении