Бронислав Май. Любовь
ЛЮБОВЬ.
Глеб Ходорковский(перевод).
Любовь - это зло
если она задарма
и побирается а не мстит
да жидкой кровью в захарканной браме*)плюётся
на вокзале ночует
измученная
больная
Кому она такая нужна?
Такою
её не любят.
(никто такую
не любит)
1974.
* * *
Bronislaw Maj
[MILOSC]
Milosc jest zla
Milosc jest za darmo
Zebrze i nie moze sie mscic
Pluje wodnista krwia w zaplutej bramie
Nocuje na dworcu
Zmeczona
Chora
Milosc jest niepotrzebna
Nikt nie kocha
Milosci
(1974.)
Свидетельство о публикации №114060908408
"Любовь - это зло
если она задарма"
Выходит, если она бесплатна, безвозмездна, то это зло??? Может быть, имелось в виду, что любовь не ценят, берут задарма..?
Эля
Эля Черкасова 18.06.2014 12:28 Заявить о нарушении
Такая, жалкая, униженная...
Глеб Ходорковский 18.06.2014 23:28 Заявить о нарушении
но не было даже нового оттенка смысла...
Плохо тому, кто так любит - униженно и жалко...
Глеб Ходорковский 19.06.2014 00:08 Заявить о нарушении
Может:
Любовь - зло.
Любовь - ни гроша не стоит,
коль побирается, а не мстит...
?
С симпатией!
Эля Черкасова 19.06.2014 11:20 Заявить о нарушении