Клоун

Где-то там далеко -далеко на границе небес
Отставной поселился скучающий старенький Клоун
Он на самое важное облако ловко залез
И с высот созерцал этот мир - шутовско-бестолковый.
Жизнь ареною цирка предстала ему с высоты.
Подколпачных затравленных душ неживую улыбку
Озаряет лишь  музыка дивной такой красоты,
Что седой музыкант извлекает из плачущей скрипки
Звери -люди волнующим взглядом оленьим глядят
Люди-звери ружьём всё живое на свете пугают
И летит до земли твой усталый встревоженный взгляд.
Но кто  старый паяц, тот  печаль через смех преломляет.
Ты по жизни мудрец,ты создатель миров. Ты... "ковровый".
Слёз солёность под гримом тебе так до боли знакома
Ты - даритель любви и добра, веселитель сердец!
Ну поплачь же, дружище, без грима, поплачь  наконец!


Рецензии
Ох, Люд, класс! Жизнь здесь - возвращается жизнью там! Или, кто любил этот мир здесь, будет любить и помогать ему и там! Звери-люди и люди-звери - потрясающе. Недаром в Хрониках Нарнии сказано: наступит такое время, когда люди станут хуже, чем звери, но будут выглядеть, как люди. И никто не сможет понять, кто есть кто. Вот, что страшно...
А Он - даритель любви и добра, веселитель сердец!!!

Светлана Салайкина   30.03.2018 13:52     Заявить о нарушении
Спасибо,Светочка!Хорошо было бы ,если бы дурные люди носили особое клеймо на себе,и когда говорят,что люди "как звери",мне обидно за зверей,потому что они чище и благороднее.
Обнимаю.Любви,весны и добра!

Людмила Баневич -Гаврилюк   31.03.2018 11:36   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.