Петроний
Отрывки из моего романа-римейка "Начало"
Два часа пополудни.Петроний,
Досточтимый арбитр искусств,
Умащённый в маслах благовоний,
Отдыхал в расслаблении чувств.
Автор меткого "Сатирикона",
Литератор и интеллигент,
Он предвидел паденье Нерона,
Остро чувствуя этот момент.
За эстетство и за утончённость,
Острый ум и, конечно же, вкус,
Чувство жизни его и учёность,
Не зря признан арбитром искусств.
Наизусть знал Софокла, Гомера,
Обожая гекзаметра слог,
Тонко чувствуя ритмы, размеры-
Сам Нерон к него брал урок.
Был богат он несоизмеримо,
И по воле недобрых сердец,
Слыл среди всех сановников Рима,
Как заносчивый сноб и гордец.
Вдохновитель всей римской богемы,
Поражал своим блеском ума,
Обожал драгоценные геммы,
Имел лучшие бани, дома.
С гордой статью и силой в осанке,
Будто бог своё тело носил,
Его жаждали августианки,
И он тоже любовь их вкусил.
На вчерашнем пиру у Нерона,
Вспоминал, как кривлялся их шут,
Уничтоживший честь и законы,
Мир державший в руках, будто спрут.
Пред глазами вставали картины,
Слух хранил сладкозвучие лир,
В золотых кубках терпкие вина,
И разгульный сенаторский пир.
.........................
УХОД
Вскоре Нерва принёс донесенье,
Вбежав к арбитру белей полотна,
Что Нерон уже принял решенье,-
Смерть Петрония предрешена.
Завтра явятся центурионы,
Принести ему смертный приказ,
Петроний слушал его отвлечённо,
И взял лучшую из своих ваз.
"Прими её в знак большого признанья,
Что не струсив, принёс эту весть,
Опережу я убийцы желанье,
Не доставлю ему эту честь".
В тот же вечер рабы разносили
Приглашенья к арбитру на пир,
Ожидая гостей в своей вилле,
Филигранно и как ювелир,
Сам украсил просторный триклиний,
В александрийских сосудах огни
Переливались в тонах красно- синих,
Всюду роскошь- куда не взгляни.
Очень тщательно сам всё прверил,
Всё ль готово к приходу гостей,
Цветочной аркой украшены двери,
Что держал на плечах сам Сминтей.
А Петроний, красивый нарядный,
Сев под буком в прохладной тиши,
Встречи ждал со своей ненаглядной,
С женой Эвникой, царицей души.
Она пришла, будто нимфа прелестна,
Вьются локоны русой волной,
Сердцй стало в груди сразу тесно,
Как любил он цветок сей земной!
Любовался с таким упоеньем,
Слегка касаясь пальцем виска,
О, совершеннейшее сотворенье,
Какого мастера эта рука!
"Любовь моя, этот вечер прощальный,
Сегодня мне суждено умереть..."
Ударил в голову запах миндальный,
Эвника пала на руки, как плеть.
Гости прибыли в белую виллу,
Петроний всех их радушно встречал,
В дверях триклиния отрок премилый
Венки из роз господам раздавал.
Запах розы плыл нежно по залу,
Роскошно в явствах накрыты столы,
Плющом увиты златые бокалы,
Гости раскованы и веселы.
Лучшие вина в сосудах со снегом,
И неназойливы темы бесед,
Беспечный смех и приятная нега,-
Так покидал Землю римский эстет.
Нежные звуки мелодий ласкали,
Кифарам вторил греческий хор,
В тонких одеждах телами прельщали
Красотки с Коса, томя мужской взор.
"Наполним кубки живительной влагой,
За счастье жить и за смелость уйти,
За лёгкость мига последнего шага,
И за последнее в жизни "прости",
За силу мужества, чтобы в зените
Оставить жизнь.Удивляю я вас?
Обо мне в память кубки примите,
Из которых вы пьёте сейчас.
Его кубки были бесценны,
Золото в камне, резьба, филигрань,
Сияли радугой, светом Селены-
Это поистине царская дань.
Петроний поднял мурринскую чашу:
"Друзья! Её я хочу осушить,
За, чтоб горестных спутников наших-
Недуг и старость нам опередить.
И, прежде, чем они нас застанут,
Я добровольно от них ухожу,
Цветы прекрасны, пока не завянут,
Немощь и старость не для куражу.
Вечер сегодняшний- с вами прощанье,
Но перед тем, как навеки уснуть,
Хочу прочесть вам к Нерону посланье,
Чтоб, уходя, облегчить свою грудь.
Наш страх за жизнь вынуждал, к сожаленью,
Пред своей совесть мучаясь, лгать,
И воспевать бездари восхваленье...
Позвольте это письмо зачитать.
"О, государь!Жизнь прекрасная штука!
Из всех сокровищ её я сумел
Впитать в себя всю гармонию звуков,
Только поверь, дальше я не хотел
Терзать свой слух твоим режущим пеньем,
На протяженьи ещё многих лет,
Слушать бездарные стихосложенья,
О, жалкий, провинциальный поэт!
Клянусь тенями тобою убитых,
И пеплом Рима, который ты сжёг,
Скажу тебе совершенно открыто-
Ты так вульгарен, и пошл, и убог!
О, как уродлив в своём ты кривлянье!
Не трогай Муз! Ты бездарен и пуст!
Таков совет тебе, шут, на прощанье
Даёт арбитр изящных искусств!"
Гости струхнули, утрата престола
Была б Нерону не так тяжела,
А они слушают эту крамолу,
Что стать смертельной для многих могла.
"Друзья мои! Прочь гоните тревоги,
О том, что слышали только сейчас,
Об этом знать будут стены и боги,
Если никто не раскажет из вас".
Он улыбнулся, поправил тунику,
И обнажив руку вплоть до плеча,
В последний раз посмотрел на Эвнику,
Велел позвать к себе грека- врача.
Опытный врач сделал дело в мгновенье,
Кровь стала медленно в чашу стекать,
И, наклонившись над ним в потрясеньи,
Стала Эвника тихонько шептать:
"Мой дорогой, я иду за тобою,
Жизнь без тебя на Земле не нужна,,
Мы повязались единой судьбою,
Там, где мой муж, там должна быть жена"
Нежную руку врачу протянула,
Прильнув к Петронию, будто дитя,
С верной любовью в глаза заглянула,
Шёлк обагрился, секунду спустя.
И, приподнявшись с трудом с изголовья,
Арбитр устами к любимой прильнул,
Соединив свою кровь с её кровью...
Оба бледнели,тянуло ко сну.
Пенье хористов их тихо качает,
"Я счастлив видеть такой эпилог...
Друзья... Сознайтесь, со мной погибает..."
Дальше Петроний закончить не смог.
В канве его неоконченной мысли,
Что прошептать не успели уста,
Легко понять, что он жизнь видел в смысле,
Где процветают любовь, красота.
Свидетельство о публикации №114060805589
Александр Праздников 11.06.2014 12:18 Заявить о нарушении
Спасибо, Вам, Александр! Римма.
Римма Кравченко 17.06.2014 23:58 Заявить о нарушении