сны в электричке
а мне - что за дело?
Щёлкаю клавишами
на мобильном -
сама себе
отправляю СМС-ки,
сама себе
отвечаю стабильно.
Выстукиваю -
под перестук колёс -
незатейливые
и немного странные
слова и строчки,
уплывая плавно
в ночное кафе -
под жёлтые звёзды,
закрученные -
в синем -
пространстве...
... В испанской
провинции -
в балаганчике -
на площади старой,
где плачет гитара -
"El barco sobre la mar"
- вспоминаю Лорку -
"Verde que te quiero
verde"...
Но вот за плечи
трясёт контролёр
и пальцем -
указывает на двери...
Свидетельство о публикации №114060803949
Одни и те же феи песни пели.
Чтоб нам красивей было на земле
О красных виноградниках Арле
И о зеленом паруснике в море
Диего Вальдес 09.06.2014 13:12 Заявить о нарушении
Звучит приглушённо песня
под переборы гитары:
...далёкий парусник в море,
далёкий конь в перелеске...
И голос цыганки старой
не слышен почти, затихая -
...El barco sobre la mar
y el caballo en la montana...
И озеро в водах тёмных
хранит заветную тайну -
...и в зелени волосы, тело.
глаза серебра прохладней...
И ветер зелен, и ветви -
...Verde viento. Verdes ramas...
И тихое эхо песни
всё бродит между домами...
Татьяна Фаустова 2 12.06.2014 19:22 Заявить о нарушении
Pero, lo más sorprendente es que Ud.sabe Español.Это muy inesperada y agradable para mí. En verdad, a nuestros nacimientos las mismas de las hadas fueron con nosotros.:)
Saludos y sonrisas de mi corazon
Диего Вальдес 13.06.2014 06:34 Заявить о нарушении
Gracias, noble Don Diego.
Татьяна Фаустова 2 13.06.2014 11:06 Заявить о нарушении
...А по затоке
Плывет, играя,
Луна. И с высот небесных
Завидует ей другая.
Мальчик с песчаной стрелки
Смотрит на них и просит:
- Полночь! Ударь в тарелки!-
Прямо завораживает. Тут ведь еще и мастерство переводчика. Два таланта сразу!
Диего Вальдес 13.06.2014 12:33 Заявить о нарушении
Que asombrarse en la era de internet...
Soy un absoluto profano, por desgracia... Es el juego de abalorios..
Pero los versos de Lorca quiero al menos escuchar en el original.
Y подбираю en la audición de fragmentos de los versos de Lorca, por lo que - como españoles de la incorporación del texto en ruso.
Но, оставим мистификации...
Татьяна Фаустова 2 13.06.2014 13:24 Заявить о нарушении
С:)
Диего Вальдес 13.06.2014 14:01 Заявить о нарушении
На слух - очень знакомо...
Не соблаговолит ли благородный Дон дать ссылочку,
...por favor, ser amable...
Татьяна
(Фаустина..?)
Татьяна Фаустова 2 13.06.2014 14:42 Заявить о нарушении
К сожалению, не могу дать ссылку. Мои занятия были далеки от литературы, просто любил читать. Попалась синяя книжка со стихами сеньора Лорки.
Не помню ни издательства ни переводчика. Это сейчас, в тихой гавани, когда все приключения в прошлом, я уделяю внимание поэзии. Но мои знания, подобранные попутно, бессистемны.
Иногда чувствую себя медведем в хрустальном дворце. Здесь есть страничка Гарсиа Лорки.
...И к воротам старинным
Цокает конь по плитам,
Гулким, как тамбурины.
Память отказывается забывать некоторые фрагменты, наверно, что они самые-самые.
Диего Вальдес 13.06.2014 17:20 Заявить о нарушении