Две Родины

Две Родины в душе: моя и сына.
Где родилась и где давно живу.
В одном краю - морошка да  рябина,
В другом - орехи падают в траву.

Две Родины в душе своей люблю.
И чувство это как могу лелею.
В одном краю я вЕрбу обниму,
В другом краю - с березкой побелею.

Две Родины. Два разных языка.
И две культуры, в общем-то, похожи...
Как левая и правая рука -
На Юг дорога... И на Север... Боже!

Две Родины. Два края. А любов..
Любов  одна! I серце навпiл рветься.
До краю, де зросла, вертаю знов,
I згадка в скроню ластiвкою б"еться:

Тут стежка, де ходила босонiж,
I першого кохання дивна пiсня,
Тут те, що не вiдрiжеш, як не рiж,-
Тут мамина розмова,  сама пiзня...

А там - снiги. I сина перший крик.
Для вiтру простiр...  i  для хвилi - воля...
I плине, плине час... вандал i садiвник,
I  губить цвiт, як бiлий снiг ,тополя...


Рецензии
Большое спасибо, Елена!
Я Вас очень понимаю, у самой две эти же родины, два края и одна любовь, говоря вашими словами.
Все больно и печально, а главное непонимание родных и близких, от невежества.
Желаю ВАм не испытать подобного - это трудно пережить...
Стих очень понравился на двух языках, на украинском не пишу, т.к. не изучала, хотя училась в Полтаве, вот такой парадокс.
С уважением и благодарностью,

Юлиана Григ   16.07.2014 23:23     Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.