Merry-go-Psaki Карусель а-ля Псаки

Abstract: Pol. Educ.: On the “exceptional” nation’s exceptional propaganda loudspeaker: a plea of a disappointed Psaki fan from Russia. (A chant. From the “Dogberry”, “English bottle”, “Chronicles of the troubled times” cycles. The author’s interlinear translation into Russian.)

Merry-go-Psaki
by Larissa Izergina

We can’t do without Psaki!
oh, we can’t! no, we can’t!

Give us back our merry Psaki,
Mr Presi, Mr dent, Mr Angry President!
Just to see our darling Psaki
made us laugh, oh! we were lucky.
Give us back our merry Psaki,
Mr Presi, Mr dent, Mr Angry President!

Oh, we can’t! no, we can’t!
we can’t do without Psaki!

Jun 5, 2014

Аннотация: Политпросвет: О выдающемся рупоре пропаганды «исключительной» нации: призыв разочарованной фанатки Псаки из России. (Кричалка. Из циклов «Волчьи ягоды», «Английский флакон», «Хроники мутного времени». Авторский подстрочный перевод с английского.)

Карусель а-ля Псаки
Лариса Изергина

Мы не можем без Псаки!
о, нет! нет, нет!

Верните нам забавную Псаки,
мистер прези, мистер дент, мистер сердитый президент!
От одного только вида дорогуши Псаки
мы укатывались со смеху и были счастливы.
Верните нам забавную Псаки,
мистер прези, мистер дент, мистер сердитый президент!

О, нет! нет, нет!
мы не можем без Псаки!

5 июня 2014 г.


Рецензии