Ворон - Нодди Холдер-Джим Ли-Дон Пауэлл-Перел

http://www.youtube.com/watch?v=sxVc3ZS1BTc

Slade
RAVEN
(Noddy Holder - Jim Lea – Don Powell)

Tell Raven that it's fatal, chasing everything that glitters.
Colour breeds a shadow, he doesn't miss a single thing.
Gold and silver party stone, never leaves a thing alone.
Bound to win every hour. Flies to his lofty tower.
Storing the spoils of the fruits of his toils.
He did well on the side of the roundabout flying.

Often you'll see the Raven, flapping wings and calling loudly.
Doesn't care what others feel, thinks he has the right to steal
Gold and silver party stone, never leaves a thing alone.
Bound to win every hour. Flies to his lofty tower.
Storing the spoils of the fruits of his toils.
He did well on the side of the roundabout flying.

Альбом "Play It Loud" (1970)


========================================

Альбом "Play It Loud" (1970)
небольшая долина
ВОРОН
(Нодди Холдер - Джим Ли - Дон Пауэлл)
Катерина Крыжановская (вольный перевод)
========================================

... расскажи. Ворон*? (что смертельно?
Всё.. что блестит!! И... имеет грани.

Свет порождает тень.

...

... и вещи! Ни одной из них... он!! Не упустит.
Золото-серебро-бриллианты!
Никогда (не найдёт он...!!) Покоя.
Собранный!! (чтобы выигрывать...!) Каждый час.
Но мухи (мухи!!) В высокой башне. Его.
... где. Хранятся... его трофеи...
(или плоды...!!) От трудов.

Но... снова и снова!! Он... крУжит в полете.

... часто. Вы видите. Ворона...
(хлопающего - крылами!!) Призывно! Кричащего...
... о! Его не волнуют. Другие.
Что...? (чувствуют думают!) Он. Присвоил право! Себе...
... чтоб. Украсть (золото-серебро-бриллианты!
Никогда!! (не найдёт он!) Покоя...

Собранный!! (чтобы выигрывать...!) Каждый час.

... но. Мухи (мухи!!) В высокой башне. Его.
... где. Хранятся... его трофеи...
(или плоды...!!) От трудов.

Но... снова и снова!! Он. КрУжит... в полете.

05.06.14г


Рецензии
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.