Билал Адилов. Орлу...

Перевод с лезгинского.

Орлу...

Ах, как я тобой очарован давно,
Полёты твои для меня - волшебство!

Величие гор ты душою познал
И царствовать в небе над родиной стал.

Счастливый! Не знаешь преград и границ,
Ветра перемен - не помеха для птиц.

Ведь ты так далёк от мирской суеты,
И волен душою, и веришь в мечты.

Ты - символ свободы высоких вершин,
А я будто сплю у змеи на груди.

Не смог на земле обрести  я покой,
Избавь от печали, вскружи надо мной.

Всем сердцем желая, я б неба достиг,
Услышишь ли только ты зов мой и крик?

Разрушь мои цепи; я в небо взлечу,
И вместе с собою чунгур* прихвачу.

Чтоб песни о чувствах свободных слагать,
Паря с тобой в небе, смог дух твой понять...

БН.


Чунгур* - народный четырёхструнный музыкальный инструмент - саз.



Лекьрез...

Зун гьикI пехил жезва акваз ви уьмуьр,-
Ацукьун, къарагъун, лув гун –са суьгьуьр!

Кьакьанрин зурбавал ава ви чанда,
Вун пачагь, вун гьаким хайи маканда.

Бахтавар - авач ваз часпарар, варар,
Вуч хъсан - чидач ваз девиррин гарар.

Вуч хъсан - вун патал туш гьич тапарар,
Вуч хъсан - ви руьгьдал алач дапIарар.

Вун азад лишан я дагъларин синел,
Зун саки ксанва гъуьлягъдин гинел.

Секинвал хьанач заз, авач и чилел,
Чукура на гъамар, элкъуьгъ зи кьилел.

РикIиз  ви патав жез канзава гьикьван,
Яраб ваз къведатIа зи гьарайдин ван?

КIаркIара, кIукIвара зун кьунвай зунжур,
Акъатин цаварал гъилеваз чуьнгуьр.

Азад гьиссерикай  туьк1уьруьн  мани,-
Ви руьгь за байихин, ша, лув гун зани…


Билал Адилов


Рецензии