Связь времён и разен-поколеньи... БРЯз
На русском языке явеет грэн-книгура*; = большая есть лит-ра,-буквень?
попробуй в нём ты шяс ба-чйо-то изменить!-
И вмиг ба-ты(= тебя) куснёт прокуратура:
-"Не рви, бандит, времён связующую нить!.."
Но -столь унылый тон я выбрыл дюм*-зачин лиш. = для зачина
Вон Гегель заблудзялс, ве*-Дойчланд зыря -рай... = в Германии видя
Сэпир-Соссюр ве*-бог давно ужэ почили... *= в бозе...
Не-йонь де-двиг ве-речь*, ты тожэ отмирай!.. = отсутствь движенья в речи
Йот* поколеньи-три: Сыны; Отцы и Деды... = есть, явеет
Гин* возраст: два-цать семь; и Пят-цать; сем-цать пять... = их возрасты: 27, 50, 75..
Пусть каждый гнёт -Своё; -свои поёт куплеты,
отстаивая вкровь -свэн-типографен-пядь!..
Ба-чен граммень ты-ха,*- будт проводитьс опросы; = какую гр-ку ты хочешь
издари будт -тираж де*-классики менять... = классиков
И лет, глядиш, чрез сто; соречь де*-славо-россы = славяно-россиян
ме-прелести д-ве-ся*, начьнёт -весь мир пленять!.. = прелестями в себе
Не надо -поезды д*-соседи под откосы = соседей
пускать, штоб доказать, што яз твой жэт бо*-хэн*!.. = бо-хорош
Три-знари* дзу*-кэж-яз.. .-алмазы взде находят, = знатока из кажд.языка
в копигу* де-со*-речь внеся даж: -Забухень... = в копилку со-речи
По-тройно так собрясь, ги-ски* ве*-со-жычь -лучьшэсть; они ищи в сожителе -..
тады и ве*-твой-речь сосед ба*-хэнь нагит*!.. = в твоей..хорошесть найдёт.
Ды -плэни зу-язык* безмовно улетучитс; = тогда плохости из языка..
как пось-де*-год ца-семн... свободен-плебисцыт... = как после года 17-го...
Гды ве*-славянцэн-групп, грамматика сбэт*-общен, = в группе..станет
не всё ль равно мне станет: чи Кинул, иль Бросал*?.. : уточнение слово-смыслов..
Приехыл в гости ты,- аль лучьшэ робить в Польшу,-
и будеш жэть* там Пан, а дё*-всё не Пропал... = быть; вовсе не...
Найти б учебник мне, -иранского и хинди;
в санскрит бы закопаться, ву*-древен-словен-медь!.. = в словесную медь..
-Любой словесный перл... невнимкой не обидеть;
и -визир перво-гачя* бы прорубить съуметь!.. = перво-ходца
За мной повалят толпы умещьной молодёжы;
чрез топи переводов проложыт гатен-путь...
Пусть наё-чястен-словы будт= общен; так надёжней:
потомки в хуторянство штоб не смогли свернуть!..
Свидетельство о публикации №114060407376