Тебя урода бог простил...
Ты расстилаешь свой блистающий застил, ты вообщем-то вообще никак не называешься
Кто право дал тебе кого-то осуждать, кому то льстить, а за глаза мыть кости
Тебе бы лучше свое счастье дальше ждать, руками опершись на сломанные трости
Кто право отобрал твое на свежесть мыслей, на позитивную настроенность немой души твоей
И если ты не вышел из наивности своих яслей, скрывая свое чувство, не признаясь ей
То ты прости меня, ты трус, блеском часов из золота скрывающий все недостатки
Когда меняешь language рус, на language english ты, твоя мечта на платье шьет заплатки
Ты б хоть подумал о честной заботе, ты б подошел к своей принцессе оборванке
Ведь ты так много дней проводишь на работе, а она варит в кастрюле манку
Ты полюбил ее как антитезу, к своей судьбе значительно безбедной
Она же представляет в сердце пьесу, где есть и ты, и нет хозяйки вредной
У золушки, в заплатанном пальто и в башмаках что с незапамятных времен
А ты все думаешь как сделать то, как сделать се, не помня добродетели имен
Ты помнишь, как она тебя спасла, ты помнишь как влюбился ты потом
Береза та, что под окном росла, листаешь часто ты Шекспира дряхлый том
Она была наивною как ангел, а ты с ней так жестоко поступил
Ты помнишь что она тебя скрывала, когда законы кодекса ты преступил
Сейчас дела опять, и эта кутерьма, сейчас не вспомнишь ты не скажешь хаппи
Ведь жизнь такая однородная тюрьма, она теперь мертва, а ты ничтожный яппи
Свидетельство о публикации №114060303714