Роберт Бернс

Тонкий юмор в каждой строчке,
На английский не похож.
Жизнь - не райские цветочки,
Если честно ты живёшь...
И не плут в богатом платье
И не лорд, что в золотом,
У него зовется "знатью"
Тот, кто кормится трудом!
Все стихи его, как песни...
До сих пор мы их поём:
И о быте деревенском,
О насущном, о больном.
Но ни жалоб нет, ни стонов,
Он смеётся над бедой,
Жизнь - большое поле боя,
И "кто весел, тот герой!"
И, хоть близок был к народу,
Он высокого достиг,
Ведь талант его природный
Не беспочвенно возник:
С детства милые напевы
О Шотландии родной
Засверкали, словно перлы,
Под умелою рукой!
Говоря о люде бедном,
Что спасается в вине,
Заявляет он при этом,
Что "все лучшее на дне"!
И готов уж предсказать нам,
Что счастливый "час пробьёт":
Люди станут все, "как братья",
"Ум и честь" пройдут вперёд!


Рецензии