Р. Киплинг. Синие розы. Перевод с английского

Алых роз и белых роз
Милой я своей принёс.
Но, горда и холодна,
Синих требует она.

Я полсвета обошёл,
Синих так и не нашёл.
Вот чудак, их вовсе нет –
Усмехались мне в ответ.

К милой я вернулся вновь,
Но ушла моя любовь
В мир теней, где из причуд
Розы-призраки растут.

В синей мертвенной дали
Может, встретятся они.
Мне ж приятней во сто крат
Роз реальных аромат.


Рецензии