Голубцы из картошки
тем не менее, по-белоруски это блюдо стоит называть - КОЛДУНЫ (В литовской кухне аналогом колдунов являются цеппелины)*
выдох
выдых
Па восені зноўку ўсё паўтарыцца гарбатай з чарніцай
Калдунамі з грыбамі
Прыйду я па шляху, услед дажджоў завушнiцы,
Да дому уздоўж вулiц - неўмiручасцi брамамi
Па восені зноўку ўсё паўтарыцца гарбатай з чарніцай
Калдунамі з грыбамі
Накрыю свой стол пад вербачкай ніцай
Паклічу ката, хай ляжыць пад нагамі
Па восені зноўку ўсё паўтарыцца гарбатай з чарніцай
Калдунамі з грыбамі
Жураўлям, адлятаючым у Вырай на золку, дзiвiцца
Жадаючым волі пад іх небясамі
Па восені зноўку ўсё паўтарыцца гарбатай з чарніцай
Калдунамі з грыбамі
Мільгане павуцінка над домам спаднiцай
Няхай i душа ляцiць з вамі
Па восені зноўку ўсё паўтарыцца гарбатай з чарніцай
Калдунамі з грыбамі
выдох
В той осени снова всё повторится чаем с черникой
Колдунами с грибами
Приду по дороге осенней безликой
Я к дому с сухими цветами
А в осени снова всё повторится чаем с черникой
Колдунами с грибами
Накрою свой стол под плакучей вербинкой
Кота позову, пусть лежит под ногами
И в осени снова всё повторится чаем с черникой
Колдунами с грибами
Журавлям, улетающим в вырай, помашу вслед рукой:
Гулять вам на воле под их небесами
И в осени снова всё повторится чаем с черникой
Колдунами с грибами
Мелькнет паутинка над домом мечтой
Что душа моя с вами
И в осени снова всё повторится чаем с черникой
Колдунами с грибами
© Copyright: 2011
Свидетельство о публикации №11107145015
* так как драники - это другое блюдо
Белоруссия — дранікі
Израиль и еврейская диаспора — латкес;
в разных областях России — какорки, теруны, терунцы, терунки, дёрики;
Украина — картопляники, деруны, тертюхи, кремзлики, терчиники;
Швеция — raggmunk (щетинистый монах).
Свидетельство о публикации №114060205244