Дафинка Станева, Спасение, с болгарского

Старинный град Преслав молчит,
Он взором обращён к Балкану,
Спокойны стены-великаны,   
И небосвод так ясно чист.   

Царь - победитель Симеон
Над стариною величавой
Хранит былых сражений славу,
Что одержал здесь бастион.

Как будто Бог остановил
Часов невидимые стрелки.
Среди забот рутины  мелких      
Меня порыв вдруг охватил
Вновь вспомнить тяжкую борьбу,    
То время жертв, смертей и ран,
Судьбу дедов моих суровых,   
Что привнесли и крест, и Слово   
В славянский, полный муки, храм.
Упасть ничком  лицом в росу 
Среди святилища родного,
И с горечью признаться снова:
Спастись от века рокового –
Вот подвиг, крест, что я несу.

       Авторизованный перевод с  Ирины Трушиной


Спасение

Старинният Преслав мълчи,
Отправил поглед към Балкана.
Стените – горди ветерани –
Спокойни са под свода чист.

И с дух негаснещ Симеон
Над старините величави
Пак брани миналата слава
На своя вечен бастион.

И сякаш Господ тук е спрял
Невидимия свой часовник,
Та сред руините вековни
Да ме облъхне порив бял.

Да спомня паметната бран
На моите деди сурови,
За да пребъдат кръст и слово
В славянския изстрадан храм.

Да падна в чистата роса
Посред светилището родно.
И, осъзнала що е подвиг,
От моя век да се спася.


Рецензии