Участники

          перевод с украинского.
          НЕРЫДАЙИДАЛЬГО http://www.stihi.ru/avtor/abbacc


Иван  Ильич и гость -  полчанин
За  послепраздничным  столом
Сидят  на  кухне  возле  чарок,
Что  со свекольным  коньяком.

И  годы  страшного  сраженья
Второй   Великой  Мировой
Горят  под  градусы  в  волненье,
И  каждый  будто молодой.

Уж  дважды жарили  яичню
С  сальцом. Ещё  под  огурцы.
И  сквозь  Европу вновь привычно
Идут, плывут те  молодцы.

А  на  часах  почти   три  - ночи.
"О чём  ребята  говорят,
Быть может  им  пора  помочь  бы,
Так  до утра ж не  будут  спать".

Проходит час  и снова мины
Из спальни слушает жена.
Вот  сзади Шпрее,  дым  Берлина,
В  дыму клубящемся  страна…

Теперь не  встретить  тех  сюжетов
И  прототипов  этих  нет…
Над  миром  новые  рассветы,
Не быть  же - Третьей,  дай  обет…



Учасники  http://www.stihi.ru/2008/05/09/1259

Нерыдайидальго

(Участники. На укр. языке)


УЧАСНИКИ

Іван Ілліч та гість - полчанин
за післясвятковим столом
сидять на кухні біля чарок,
що з буряковим коньяком.

Роки страшенні світової
горять під градус, як тоді,
коли в смертельному двобої
були нестерпно молоді.

Вже двічі смажили яєчню
із салом. Ще й під огірки.
Знов крізь Європу йдуть сердешні,
пливуть на доти парубки.

Ось третя йде нічна година.
„Про що там хлопці гомонять? –
зі спальні слухає дружина.—
Позаду Шпре. Дими Берліна.
Ну, мабуть, скоро підуть спать.”
---
Минає час. Не припинити.
Нова клубочеться юрма.
Цього сюжету прототипів
тепер не стріти.
Бо нема.


Рецензии
Наташа! Знаешь, дедам есть о чём поговорить, и вспомнить погибших друзей.

Виктор Остапенко 2   27.03.2016 19:42     Заявить о нарушении
да, для них это было святое! Жаль уже некому это вспоминать!

Наталья Тимашевская   27.03.2016 20:27   Заявить о нарушении
Ну мы ещё помним их рассказы.

Виктор Остапенко 2   27.03.2016 21:00   Заявить о нарушении
но мы не участники

Наталья Тимашевская   27.03.2016 22:01   Заявить о нарушении
На это произведение написано 35 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.