Марiя Плет. От тобi й маеш!

Марія Плет
ОТ ТОБІ Й МАЄШ!


http://www.stihi.ru/2012/06/24/1995


Переклад з російської Любові Цай

Кафе. Від шлюбу вільний вже мужчина.
Він сяє весь – адже для того  є причина:
Він розлучився – привід то для свята нині.
До столу дівчина чемненька в фартушині.

– Мені б, красуню, трохи фруктів і вина.
– Точніш давайте. Вас багато – я одна. –
Він на такий не сподівався навіть крок:
– Тоді чарчину і солоний огірок...


Рецензии
Очнь красочное описание, Люба. Спасибо за перевод!
Хорошего дня.
:)))

Плет Мария   01.06.2014 12:26     Заявить о нарушении
Это всё Вы, Мария! Спасибо Вам за сюжеты и улыбки.

Любовь Цай   01.06.2014 14:16   Заявить о нарушении

В субботу 22 февраля состоится мероприятие загородного литературного клуба в Подмосковье в отеле «Малаховский дворец». Запланированы семинары известных поэтов, гала-ужин с концертной программой.  Подробнее →