Благодарность организаторам альманаха. Болгария
"Женщина на войне. Болгария." за внимание к моих стихотворениям. Спасибо ВСЕМ!!!
В первую очередь к Ольге Павловне Мальцевой-Арзиани.
Юрий Кутенин
http://www.stihi.ru/avtor/yurydkun
Санитаркам - военным богиням!
http://www.stihi.ru/2013/05/11/2879
Санитаркам - военным богиням!
Сколько их не вернулось с войны.
Скольким встреч не досталось с любимым,
Тех, что в снах грозовых суждены.
Санитаркам - девчонкам с бинтами
И характером грозно-стальным.
Им - двужильным, груженым бойцами.
По окопам ползти фронтовым.
Уж! Давно отгремели сраженья.
Кто с медалью, кто с болью домой.
Но сквозь сон и в бреду воспаленья
тащит девушка парня сквозь -Ой!
Видит слезы, кровавые раны.
Видит ужас порубанных тел.
Не узнают об этом их мамы.
Не до мам, когда столько ей дел.
Дотащить бы бойца до санбата.
И скорее обратно в окоп.
Ждут богиню в окопе солдаты.
Ждут как Бога!
Как солнца восход...
9.05.2013
С Бесконечным Уважением
Юрий Кутенин
Слава Героям!!!
* * *
Поетический перевод с русского на болгарский язык : Генка Богданова
НА САНИТАРКИТЕ – ВОЕННИТЕ БОГИНИ
Санитарки – военни богини!
Колко не се върнаха от война?
Колко не срещнаха и любими
обречени да срещнат смъртта!
Санитарки – девойки с превръзки,
но силни - с характер стоманен.
на гръб с ранени бойци, дръзко
пълзяха в окопите всеки ден.
Войната вече спомен остана.
Кой с рана, кой - с медал отличен!
Но в кошмари трескави, в съня,
девойка пак мъкне момък ранен.
Вижда сълзи, кървави рани,
вижда, разкъсани мъжки тела.
За майките тайна ще остане
величието на тези дела.
Довлекли боец в лазарета,
бързат обратно, към друг окоп.
Чакат Богинята бойци клети –
както чакат слънчев възход.
09.05.2013 г
--------- ------------- --------------
Военным переводчикам...
Юрий Кутенин
http://www.stihi.ru/2011/02/23/1707
Мой дядя был военный переводчик.
Вы скажете - он просто не служил.
А я скажу, что он - ракет наводчик.
Что он-сплетение нервов, напряженье жил.
В обычной жизни был он полиглотом.
Легко дались ему чужие языки.
Он не командовал, конечно, взводом.
Но ночи его были не легки.
По интонациям, по просто недомолвкам
Он вычислял, о чем утаивает враг.
Да, благодаря и его вопросам колким,
В итоге взвился в небо наш победный флаг.
Да!Знанием своим, талантом и трудами
Они приблизили победы славный день.
И не случайно боевыми орденами
Нередко переводчик награжден.
Ведь это он суть вынимал у пленных
И расшифровывал секретные досье.
В великий день победы возле Рейна
Приветствовал он сэров и мусье.
А в этот день стакан я поднимаю
За тот отдельный языковый батальон,
В котором было и немало Олей, Майей,
В которых каждый наш боец был чуточку влюблен.
Да на войне и женщины бывали -
Не только санитарки и врачи
И переводчики.
Тогда они награды получали
Но а сейчас - ДРУГ!
БЛАГОДАРНОСТЬ ОТ ПОТОМКОВ ПОЛУЧИ!!!
23.02.2011
Свидетельство о публикации №114060101304
Екатерина Адасова 06.06.2014 12:04 Заявить о нарушении