Бессонница в ночь шабаша

Dies irae… dies irae –
Эхо ревностного бденья.
В обнажённом лунном мире
Полночь празднует забвенье.

Вереницею фантомов
В зыбком отсвете бескровья
Из бессонницы надломов
Потекло Средневековье.

Потянулся сумрак вязкий
Из могил моих сомнений,
И кошмар затеял пляску
На скелетах сновидений.

Древних лун туманным ядом
Острый лёд прорвался в жилы…
И грохочет где-то рядом:
Dies irae, dies illa.


Рецензии