Manyel Salvador Levva Martinez Мексика

Перевод с испанского


Имперская песня Колумбии



На крыльях ветра в вечном полете

Мой голос разносит песню, которую поёт

Колумбия с сыновней преданностью,

с почтением к прошлому, настоящему и будущему,

в основе стиха  этой песни  чистейшая любовь,

которая вторит величию империи.



Мои слова - это скромное солнце,

озаряющее поля, распаханные судьбой

империи, в которой единство и мир,
 
чьи дети живут в братской гармонии,

а женские лица - радостные цветы.



Я пришел из Мексики, чтобы почтить

чувство ацтеков, сияющих в своих одеждах,

мелодичную лиру классического испанского языка.

Я намерен оставить под небом

розу моей песни с рисунком моей тоски

в гнезде под теплыми лучами  солнца.

41.05.2014г.


Рецензии
Танечка!
Как красиво! - роза песни с рисунком тоски...
Спасибо!!!))))))
Обнимаю,
:)

Ольга-Оля Новикова   07.06.2014 16:44     Заявить о нарушении
Спасибо, дорогая, за теплый отзыв))))))

Татьяна Воронцова   07.06.2014 16:55   Заявить о нарушении