Саломея Нерис. Серебристы ягоды

Мы бежали голышом
По лесам  росистым,
Серебристы ягоды
Нам на тело  липли!

И зелёный сосен смех
Пахнул утром ветренным,
Расскажи, мой ветерок,
О том, что мне обещано!

Старую избушечку
Вы найдёте в зарослях ,
Там живёт колдунья- душка,
Там в дремучих зарослях!

Пролетайте, золотые,
Пролетайте, дни лихие!
Эй, налейте мне в бокал удачи!
Колдуньи дивно зелие!

Перевод с литовского языка на русский: Андрес Сальминк

***

SIDABRINES UOGOS
   
     Mes isbegom nuogos
     I rasota giria —
     Sidabrines uogos
     Nuo saku nusvire —
   
     Kvepia zalios pusys,
     Kvepia ryto vejas —
     Pasakyk man vejau,
     Ka esi zadejes!
   
     — Girios tankumyne
     Rasi lusna sena —
     Girios tankumyne
     Ragana gyvena.
   
     Lekia aukso dienos,
     Lekia, kaip pasele!
     Ei, isburk man laime,
     Laume raganele!

Salomeja Neris.


Рецензии