Испанка. Случай из жизни К. Коровина

Как волосы чисто и просто
Твоё обрамляют лицо.
Вновь русский художник "дон Коста"
Мольберт принесёт на крыльцо.

Опять вы смеётесь с подругой,
Он ваш не поймёт разговор.
Глядишь ты уже без испуга,
Так весел и молод сеньор!

Два слова:"Кармен", "Барселона"
Словарь составляют его.
Тебе улыбнётся он снова,
Улыбка понятней всего.

И в старенькой туфельке ножку
Прикроешь ты пёстрым платком.
Раскрошишь ты птицам лепёшку,
Присев на оконный проём.

Да, дел накопилось на кухне,
Бранились и мать, и сестра.
В подарок изящные туфли
Шутя подарил он вчера.

Молитвенник в тёмной обложке
Сегодня не будет шуршать,
Тарелку с ячменной лепёшкой
Не тронув, оставишь опять.

И в зеркале с треснувшей рамой
Твой беглый с тревогою взгляд.
Испанки веками упрямо
Так любят с накидкой наряд.


Рецензии
Как волосы чисто и просто
Твоё обрамляют лицо...

Хорошее стихотворение. Написано " чисто и просто".

Мой товарищ студенческих лет - архитектор, мечтавший стать живописцем, и по сути им бывший - очень любил Коровина. " Так, как писал розы Коровин, не писал никто !" - его привычная фраза. Произнося её, он прикладывал пальцы к губам, как делают женщины, даря воздушный поцелуй. И я, глядя на него, верил, что его восхищение неподдельно. Товарищ был прав. Розы Коровин писал восхитительно. Впрочем, как и всё, что бы он ни писал. Мне с детства почему-то запомнились "Китайские фонарики".


Владимир Привалко   01.06.2014 18:43     Заявить о нарушении
Спасибо, Володя! Я читала "Воспоминания" К.Коровина, достаточно давно, вспомнился этот случай с туфлями. Русские очень похожи на испанцев, ему там было хорошо.

Я очень рада, что Вам понравились эти стихи.

Людмила Обухова2   01.06.2014 19:31   Заявить о нарушении
И я читал эту книгу. Она написана отлично. Называется :" Константин Коровин вспоминает..." ( более точное название картины, о которой я упомянул, "Бумажные фонари" )

Владимир Привалко   01.06.2014 19:44   Заявить о нарушении