семь покрывал
“И в его пряной, пьянящей “Саломее”, - пишет Корней Чуковский, - где какие-то волшебные лунные чары, - тот же выстраданный, с кровью вырванный из сердца парадокс: “в любви есть смерть и в смерти любовь” (с)
О.В.
с кем проводила я дни - уже не твоя забота,
зря не подсчитывай ночи, что не с тобой была.
есть Властелин любви- нежный и милый кто-то,
а для тебя остался танец семи покрывал
я изгибаю стан, руки как крылья-в небо,
семь шелковистых полотен мягко скользнут к ногам.
взвесь позабытых слов- не эликсир, а плацебо,
не повторить любовь нам, внятно и по слогам
не повторить как танец, не утолить обмана,
музыка оправданий арфе не по плечу,
семь покрывал опадают, кончилась власть дурмана,
солнце встаёт, а значит -надо задуть свечу
05.05.2014
Свидетельство о публикации №114053101194
А чья это цитата?
"Саломея" - Уайльда?
Лена Алекс 18.06.2014 12:48 Заявить о нарушении