Музыкальный перевод Vocaloid - Duke of Madness

Inst: @akira_mironova

Адаптированный перевод для наложения на музыку.
Фандом: Vocaloid/ Вокалоид, 7 смертных грехов, 7-ой грех - Похоть
Исполнитель: Kamui Gakupo/ Камуи Гакупо
Название: Duke of Madness Venomania/ Безумный герцог Веномании
Version: Full
Адаптированный перевод: ШокоМелл
Бесплатный прием заказов на переводы: http://vk.com/cg_alfair


БЕЗУМНЫЙ ГЕРЦОГ ВЕНОМАНИИ

Kamui Gakupo:
В эту ночь ко мне вновь явится призрак дивный,
Одурманенный сладкой похотью.
Новою женой станет гость моей невинной,
Обернувшись в яд страстной горечи.

Преподнес Дьявол мне в подарок силу,
И теперь мой взгляд вас сведет с ума.
Волшебство мое – дар Инкуба – в моих жилах
Дев поработит навсегда в веках.

Megurine Luka:
Тот, кому подвластна сила эта страшная, сделку заключил,
Hatsune Miku:
И теперь любую деву, что понравится ему, к себе манит,
Megurine Luka:
Чарам воспротивиться не может ни одна из девушек,
Hatsune Miku:
Опьяненных магией его.

Kamui Gakupo:
Вкус либидо ядовит, но и сладок он,
Удовольствие клинка, что ту плоть пронзает,
Души наши страстью распаляет. Тела
Уж давно свободны от своих земных оков…

Растворившись в похоти утехах жарких,
К реальности дорогу с тобой потеряли…

Поглотил огонь беспощадно все портреты,
Что трусливо я уничтожить решил.
Я хочу забыть отраженье и ответы
На вопрос о том, как я раньше жил.

Смех людей в глазах отпечатался заклятьем,
Но теперь ее я сжимаю в руках -
Деву, что когда-то смеялась над проклятьем
Моего лица – и теперь она моя.

Megpoid Gumi:
И в один прекрасный день со всех концов одной единственной страны
Sakine Meiko:
Девы, разум чей отравлен был инкубом, стали потихоньку уходить.
Megpoid Gumi:
Кто утратил дочь в ту дьявольскую ночь, а кто остался без жены…
Sakine Meiko:
Выхода, увы, им больше не найти!

Kamui Gakupo:
Окропила тьма порочно желание то,
Страстью рьяною что зовется, бесконечной.
Но иллюзия это одного сна о том,
Что себя когда-то я утратил навсегда.

И творя разврат, бросаю вызов Богу –
Безумья ночь настала уже понемногу…

И в руках моих вновь прелестница растает.
«Погрузись со мной в страсти с головой!»
В танце закружу ту, что крепко обнимает,
Не заметив нож за той хрупкою спиной.

И в тот странный миг вижу капли крови алой,
Что рубашки шелк белоснежной опалят.
Грудь мою насквозь боль ужасная пронзает,
И не знаю я, как же получилось так…

Megurine Luka:
Юноша искал давно свою возлюбленную по стране своей,
Kaito Shion:
И нашел ее он в замке зачарованном, во тьме пугающем,
Megurine Luka:
Переодевшись в деву, появился он у Дьявола дверей,
Kaito Shion:
И, в объятьях нежных демона, грудь пронзил ножом сверкающим.

Kamui Gakupo:
А кинжал пропитан был ядом отмщенья, и
Я упал бессильно, кровью вдруг истекая,
Сладость чья недавно нас распаляла, прошли
Жаркие минуты, быстротой своей поразив.

И разбито уж инкуба то заклинание,
Девушки все разом вдруг вернулись в сознание,
И теперь все быстро убегают назад,
На свободу, что посмел я у них отнять.

Лишь последняя на миг остановилась.
Прошу, постой! Лишь тебя всегда любил я!..


Inst: @akira_mironova

ВНИМАНИЕ
Все тексты защищены сайтом и авторским правом.
На каждый текст имеется документ, подтверждающий его оригинальность и подлинность.
Любая попытка скопировать/ использовать текст без одобрения автора отслеживается.
Не будьте свиньями, не крадите чужие труды.


Рецензии
Одиноким только вальс кружит с ветрам в паре
я одна в хмельном угаре
я плачу тоскуя о тебе
и может об этой судьбе
только БОГУ известно
осыпаться листья сбросив платье мисс
только раз прошу в губы мои kiss
____________________________

Тауберт Ортабаев   30.05.2014 20:37     Заявить о нарушении