Jethro Tull - Thick As A Brick. Part 2

http://www.youtube.com/watch?v=l2s7Jl46Zvk


Александр Булынко
ТУП, КАК ПРОБКОВЫЙ ДУБ
(Часть 2)

                Перевод композиции "Thick As A Brick" (Part Two)
                британской группы Jethro Tull


ПОЗДНЕЕ
Видишь:  родился человек –  мы говорим ему: Готовься к миру!
Но бремя снимем с его плеч – ведь он родился хилым.
Придушим
В нем самом ребенка,
Чтоб он навек затих.
Научим,
Как премудрым стать,
Дурача остальных. 

ЦИТАТА
Нас привлекает скорее усредненность, нежели исключительность. 
Богоугодность – чрезмерная ответственность.
Мы посетили роддом и увидели 218 младенцев, спелёнутых  нейлоном.
Котятам это в новинку…
В новинку? Гиперсклеп. Вот это Мрак!

ПОЗДНЕЕ
Чудным утром на прозрачных и белых аренах 
Занимаю я место подле Бога пологих вершин.
Синеглазые воины с потрепанным видом (в стройных шеренгах)
Щеголяют лампасами тёртых штанин.
Поджавши гениталии, команду «Смирно!» слали на…
И в очередь вставали за трапезой в буфет.
Бакланили – Бабулина (дедулина)
Десятка в ход пушена. На ставках «бабки» спущены,
Как в био-туалет.

Легенды (со слов ветшайших заветов) лежат в колыбелях
Под птичий посвист.
А всё, что в них обещано, судьба-мазохист под ноги бросит.
Оружие в руки берут и мудрец и поэт –
Сигнал прозвучал – атаковать рассвет.
Пусть будет свет!
 
Ты веришь в сотворенье дня? Ты веришь?
Поверьте в сотворенье дня! Заря, творение Богов, пришла!
Венера (дева нежная) день новый родила.
Ты веришь в сотворенье дня?
Потасканный герой вернулся в ночь, освободилось чрево дня .
И мудрецы поймут искания поэта.
Ты веришь в сотворенье дня? Ты веришь?
Поверьте в сотворенье дня!

Позволь мне сказать про жизненный шквал,
О подарках любви, ударах ножа,
Что мозг угнетают
Мудреностью правил нетленных –
Желание убить или быть убиенным.

Дай спеть про упавших (под стол, под забор), чей поезд ушел.
Пусты тротуары – канавы алеют, но главный прикол –
Опять дурачье славит Божий престол.
 
Придите молодые, все те, кто замки строят,
Сезон свой выбирайте, сливайтесь в адском хоре.
Природу ваших страхов точней обозначайте.
Позвольте вам помочь прибрать всех мертвецов, пока грехи отцов
Полнятся
Сукровицей глупцов, и
Воззреньем мудрецов, и
Жижей из ночных горшков. 
Позвольте подарить вам песнь о том,
Как мудрый ловит шторм и к небу он взмывает,
Пока дурак с песочными часами готовит жарево с гусями
И детские куплеты сочиняет.

Придите молодые, все те, кто замки строят,
Сезон свой выбирайте, сливайтесь в адском хоре.
Природу ваших страхов точней обозначайте.
Гляди! Гроза из лета нам молнии бросает –
Час подступает судный и лихой.
Не важно, кем ты был –
Глупец в стальных доспехах или
Мудрец,  с лицом всегда открытым, бросающийся в бой.
Так давайте,
Герои нашего детства!
Не пора ли сойти со страниц комичных книг,
Где обманщики-классики
В путь-дорогу зовут.
Так составьте новейший Завет-завещание
О правительствах и о народных собраниях –
Супермен в президентах,
Робин Гуда в спасители доизберут.

Итак! Где этот чертов Биглз? Мы ждем его с субботы.
Где наши олимпийцы, которые всегда нас выручали?
Видать отдыхают они в Корнуолле,
Где пишут свои мемуары для книжек в мягкой обложке –
Инструкции для пионеров.

И, РАЗУМЕЕТСЯ…
Сам себя ты пасешь по просторам, и
Развлекаешь звериную свору, и
Навряд ли подскажут суфлеры, если туп, как пробковый дуб.

27-30  мая 2014
Цикл «Антология классического рока».
Jethro Tull "Thick As A Brick"
=============================

Jethro Tull
THICK AS A BRICK
Part Two
(Anderson - Bostock)

LATER
See there! A man born and we pronounce him fit for peace.
There's a load lifted from his shoulders with the discovery of his disease.
We'll
take the child from him
put it to the test
teach it
to be a wise man
how to fool the rest.

QUOTE
We will be geared to the average rather than the exceptional
God is an overwhelming responsibility
we walked through the maternity ward and saw 218 babies wearing nylons
cats are on the upgrade
upgrade? Hipgrave. Oh, Mac

LATER
In the clear white circles of morning wonder,
I take my place with the lord of the hills.
And the blue-eyed soldiers stand slightly discoloured (in neat little rows)
sporting canvas frills.
With their jock-straps pinching, they slouch to attention,
while queueing for sarnies at the office canteen.
Saying – how's your granny and
good old Ernie: he coughed up a tenner on a premium bond win.

The legends (worded in the ancient tribal hymn) lie cradled
in the seagull's call.
And all the promises they made are ground beneath the sadist's fall.
The poet and the wise man stand behind the gun,
and signal for the crack of dawn.
Light the sun.

Do you believe in the day? Do you?
Believe in the day! The Dawn Creation of the Kings has begun.
Soft Venus (lonely maiden) brings the ageless one.
Do you believe in the day?
The fading hero has returned to the night and fully pregnant with the day,
wise men endorse the poet's sight.
Do you believe in the day? Do you? Believe in the day!

Let me tell you the tales of your life of
your love and the cut of the knife
the tireless oppression
the wisdom instilled
the desire to kill or be killed.

Let me sing of the losers who lie in the street as the last bus goes by.
The pavements are empty: the gutters run red while
the fool toasts his god in the sky.

So come all ye young men who are building castles!
Kindly state the time of the year and join your voices in a hellish chorus.
Mark the precise nature of your fear.
Let me help you pick up your dead as the sins of the father are fed
with
the blood of the fools and
the thoughts of the wise and
from the pan under your bed.
Let me make you a present of song as
the wise man breaks wind and is gone while
the fool with the hour-glass is cooking his goose and
the nursery rhyme winds along.
So! Come all ye young men who are building castles!
Kindly state the time of the year and join your voices in a hellish chorus.
Mark the precise nature of your fear.
See! The summer lightning casts its bolts upon you
and the hour of judgement draweth near.
Would you be
the fool stood in his suit of armour or
the wiser man who rushes clear.
So! Come on ye childhood heroes!
Won't your rise up from the pages of your comic-books
your super-crooks and
show us all the way.
Well! Make your will and testament.
Won't you? Join your local government.
We'll have Superman for president
let Robin save the day.
So! Where the hell was Biggles when you needed him last Saturday?
And where were all the sportsmen who always pulled you through?
They're all resting down in Cornwall writing up their memoirs
for a paper-back edition of the Boy Scout Manual.
 
OF COURSE
So you ride yourselves over the fields and
you make all your animal deals and
your wise men don't know how it feels to be thick as a brick.

Альбом "Thick As A Brick" (1972)
==============================


Рецензии
Привет, Саша! Поздравляю с завершением большой работы. Есть несколько мест, которые мне показались, скажем так, невнятно переведенными. Это касается пресловутой цитаты. Я ее сам не шибко понял, если честно. Такое ощущение, что это место - набор слов, которые произносятся со сцены во время концерта, и зритель улавливает только отдельные фразы. И еще я не понял, что такое "бакланили - бабулина (дедулина)". Концовка же мне понравилась. Особенно фраза "как мудрый ловит шторм и к небу он взмывает..." Это, по-моему, поэтично. Э-эх, еще бы эквиритмики добавить, тогда вообще все было бы супер!
Жму руку, Максим.

Глотов Мв   31.05.2014 20:12     Заявить о нарушении
Макс, мы одновременно друг другу писали.
Я тоже не понял вторую часть цитаты. Даже у Миши Беликова спросил - как он понимает ее концовку про котят. Миша меня успокоил: игра слов - типа "шашлык-машлык".

Бакланит - это "говорить" на Арго, поскольку окружение ЛГ, как я понял, сплошь разбойники и лузеры. Дедуля - это "старый Эрни" - отсебятина, конечно, чтобы под бабулин червонец подогнать, спущенный на грах. Как-то так.

Про эквиритмику я уже говорил. Глянь резюме на моей страничке Антологии, я об этом постоянно повторяю.

Спасибо тебе. Подумай о коллективном участии в нашей бригаде. С народом - оно легче, факт.

Спасибо! Жму руку. До связи.

Антология Классического Рока   31.05.2014 20:25   Заявить о нарушении
я согласный.

Глотов Мв   31.05.2014 20:31   Заявить о нарушении
Кстати, "старина Эрни" это, по-моему, жаргонное название рулетки. То есть, "царь горы" точнее "хер с горы" прежде чем поставить на кон, что-то говорит. Какую-то свою присказку. На удачу. А удачи, как водится, нет.

Глотов Мв   31.05.2014 20:35   Заявить о нарушении
))) Согласный с чем?
Какой альбом будешь брать? Или с Лёшей будешь списываться? ))

Антология Классического Рока   31.05.2014 20:45   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.