В. Шекспир. Сонет 9

           Сонет  9

Is it for fear to wet a widow's eye
That thou consumest thyself in single life?
Ah! if thou issueless shalt hap to die.
The world will wail thee, like a makeless wife;

The world will be thy widow and still weep
That thou no form of thee hast left behind,
When every private widow well may keep
By children's eyes her husband's shape in mind.

Look, what an unthrift in the world doth spend
Shifts but his place, for still the world enjoys it;
But beauty's waste hath in the world an end,
And kept unused, the user so destroys it.

No love toward others in that bosom sits
That on himself such murderous shame commits.
 
                ***
Боясь  обречь  жену  на  долю  вдов,
Провидя  смерть  у  адского  провала,
Ты  предаёшь  забвению  любовь,
Весь  мир  скрывая  крепом  покрывала.

Ребёнок — утешение  вдовы,
В  его  чертах  видна  её  утрата.
Ты,  убивая  память  без  возврата,
Себя  транжиришь  попусту,  увы.

Богатство,  что  в  тебе  заключено,
Сохранно,  коль  в  наследнике  проснётся
И  многократным  эхом  отзовётся,
Бодря  и  опьяняя, как  вино.

Тот,  кто  себя  лелеет  одного,
Не  любит  в  грешном  мире  никого.


Рецензии
Нынче я не поленилась написать на достаточно широком листе бумаги этот сонет в три столбика: переводы Маршака,Пастернака и Александра Рюсса и наслаждалась,читая эти три варианта.Ну до чего гармоничное ,прекрасное трио получилось! Столько нюансов переплелись в нечто глубочайшее! Спасибо вам ,Мастеры! Я была счастлива)

Лада Балаш   07.11.2014 21:39     Заявить о нарушении
Спасибо, дорогая. Пастернаковский вариант не читал...сейчас пороюсь.

Александр Рюсс   07.11.2014 23:27   Заявить о нарушении
прости Саша,не Пастернака( зачиталась тут им) ..В.Бенедиктова.У меня тут лежит его сборничек поэзии,вот и зарапортовалась)

Лада Балаш   08.11.2014 00:05   Заявить о нарушении
Восприятие Бенедиктова мне кажется тяжеловатым...но это субъективно, естественно.

Александр Рюсс   09.11.2014 15:22   Заявить о нарушении
Согласна! Но иногда почему-то возникает потребность в тяжеловесности поэтических строк,строф,рифм и т.д...Подобно тому, как необъяснимо возникает вдруг желание мрачноватой тяжеловесности какой-либо симфонии после грациозной сонаты или воздушно-нежного этюда..Но это тоже субъективный каприз)

Лада Балаш   09.11.2014 16:40   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.