Из Эдгара Ли Мастерса - Ив Хоупвелл
ИВ ХОУПВЕЛЛ
Вы, мудрецы Спун-Ривера,
Высмеивали мои рассказы со счастливым концом,
И слушать меня не хотели!
Но все вы удивлялись и жаловались,
Отчего в ваших жизнях нет счастливых концов -
Вы тоже рассчитывали на них!
Все вы были мелкими циниками,
Сомневающимися в счастье чужом,
И не только преследовали счастливцев,
Но и ужасались рассказам
О счастье чужом!
29.05.14
Eva Hopewell
You! The sophisticated of Spoon River
Mocked my stories of the happy ending,
And would have none of me.
And all the while you were wondering and moaning
Because your own lives did not have the happy ending-
And expecting it, too!
You were little cynics after all,
Doubting the happiness never yours.
And not only hunting those who were happy,
But howling against the story of any
Happiness never yours!
Свидетельство о публикации №114052902025
п.с.Юра! мне так нравятся эти твои переводы и Мастерс, что хочется поделиться. Можно перепостить в ф-бук со всеми полагающимися ссылками, разумеется?
Ольга Цветикова 29.05.2014 14:00 Заявить о нарушении
Юрий Иванов 11 29.05.2014 19:17 Заявить о нарушении