Из Эдгара Ли Мастерса - Ив Хоупвелл

                ЭДГАР ЛИ МАСТЕРС


                ИВ ХОУПВЕЛЛ


                Вы, мудрецы Спун-Ривера,
                Высмеивали мои рассказы со счастливым концом,
                И слушать меня не хотели!
                Но все вы удивлялись и жаловались,
                Отчего в ваших жизнях нет счастливых концов -
                Вы тоже рассчитывали на них!
                Все вы были мелкими циниками,
                Сомневающимися в счастье чужом,
                И не только преследовали счастливцев,
                Но и ужасались рассказам
                О счастье чужом!


                29.05.14


               



Eva Hopewell



You! The sophisticated of Spoon River

Mocked my stories of the happy ending,

And would have none of me.

And all the while you were wondering and moaning

Because your own lives did not have the happy ending-

And expecting it, too!

You were little cynics after all,

Doubting the happiness never yours.

And not only hunting those who were happy,

But howling against the story of any

Happiness never yours! 


Рецензии
Ах, эти мудрецы Спун-Ривера! Как они не мудры оказались! Ведь время прошло у них сквозь пальцы, а они так и не узнали, что такое счастье, потому что думали, что это ещё не конец и всё ещё впереди!
п.с.Юра! мне так нравятся эти твои переводы и Мастерс, что хочется поделиться. Можно перепостить в ф-бук со всеми полагающимися ссылками, разумеется?

Ольга Цветикова   29.05.2014 14:00     Заявить о нарушении
Спасибо, Оленька!Ради Бога, - чем больше людей прочитает, тем мне приятнее!

Юрий Иванов 11   29.05.2014 19:17   Заявить о нарушении