Ганна Чубач Я все переживу - Я всё переживу
Я вытерплю все жизненные шквалы,
Лишь бы неверные, но ласковые руки
Меня хотя бы раз к груди прижали.
Не позовешь и не придешь -я знаю:
Дороги наши слишком непохожи.
Но всё-таки я встречи ожидаю
И берегу счастливое "а может".
Перевод стихотворения Ганны Чубач:
Я все переживу: і горе, і розлуку,
Перепливу усі життєві бурі
Лише б твої такі зрадливі руки
Мене б хоч раз до серця пригорнули.
Ти не покличеш і не прийдеш – знаю:
У нас шляхи і різні, і несхожі.
Та все-таки надіюся, чекаю
І бережу своє щасливе „може”.
Свидетельство о публикации №114052809219