Происшествия на Буяне в поисках кота Буяна 81 - 90

81.
Старушка смело двинулась чрез рой автомашин,
И долго город помнил визг тормозов и шин.
Кикимора с Кощеем долго хохотали,
Пока их всех троих не арестовали.

82.
Их привезли в участок, хотели обыскать,
Но начала Кикимора бешено икать.
Яга беседу завела с уж умершим майором -
В общем голосили дамы наши хором.

83.
Кощей лишь улыбался рожею своей.
Всех проводили в камеру, и ушли скорей.
Что взять с умалишённых? Быстрее бы их сбыть.
Вон уже одна из них волчицей стала выть.

84.
Когда взялась Кикимора, как волчица выть,
Яга с Кощеем думали, как им дальше быть.
"Может чёрт опять поможет?" Думала Яга,
Открыла табакерку, и чёрт сказал: "Ага!".

85.
Откуда не возьмись, вдруг появилась пушка.
Чёрт стену взял в прицел: "Закройте ваши ушки".
Раздался громкий БУМ, и пыль столбом поднялась,
Стена как раздалась, и следа не осталось.

86.
Тройку закрывала поднявшаяся пыль,
И чёрт перенёс по воздуху их в "глубокий тыл".
В пригороде спокойно: укрыться можно здесь.
Важно лишь убавить городскую спесь.

87.
Герои сразу "приобрели" местную одежду,
Да ещё Кикимора вдруг дала надежду.
"Здесь слишком много кошек - сплошной матриархат,
Значит тут скрывается, наш учёный ГАТ (1)"

88
Чтобы всё проверить, Кики обратилась в кошку
(за что и получила прозвище Кокошка).
Она ушла в разведку, и в тот же самый день
Встретила бродяжку, плоскую как тень.

89.
Наевшись до отвала, бродяжка принялась
Кикимору нахваливать и речь их занялась.
О многом говорили, и скоро перешли
К самцам, "которых" нету - "лентяи сплошь пошли"

90.
"Один, вон, объявился - гигантский чёрный кот.
Жаром так и пышет, и до ушей аж рот.
На кошечек внимания он не обращает,
Всё стихами говорит, загадками вещает"

(1). От английского "god" - бог.

Окончание следует


Рецензии