Я опальная...

Я опальная,
опалю
зардевшую душу твою -
огнём меченный,
обеспеченный
на года теплом.
Поделом.
(Ты боялся быть меченным -
засекреченный).
Опалённости знак
не видим никак.
Я опальная -
нереальная.
Тебя опалила,
как сталь закалила.
Теперь же отмеченная,
гореньем залеченная,
запечальная
и нахальная,
спрячусь в норку свою,
закалю
я себя не свою.
И невидимая,
и неслышимая,
лишаю слишнюю
себя слишкую...
Отдохни от бед.
Мой весенний бред
не во вред -
палит огнём,
но днём.
Я вечерняя -
незамеченная.
По утру росою
на тебя нагою.
Ну а в нОчи
я далёка очень...
Как неслышно,
пышно
отцветает сирень.
Дребедень.
Будет день.
Но не ночь.
Прочь
всё, что прочее,
но не оченное.
Я опальная,
ухожу.
Опалённости
я тебя лишу.
С лишком -
слишком.
Ни-че-го,
разве что
лишнее -
не услышанное.
Я усталая -
на жакете талая.
Как роса.
Егоза.
Тишина.
Я ушла.
Ушлая -
непослушная.
А ты правильный
и парабельный.
Тссс...
Тишина.
Да.
Да?
Да...


Рецензии
"Мы с нею шли вдвоем. Пленили нас мечты.
И были волоса у милой развиты, -
И звонким голосом небесной чистоты
Она спросила вдруг: "Когда был счастлив ты?"

Так и напрашиваются параллели с верленовским "Никогда навеки".
Что же , Виола, по каждому Вашему удивительно завораживающему стихотворению можно много чего сказать! Восхищён умением пользоваться богатством языка—оно блестяще:боюсь просто прослыть старым занудой! Меня тут одна стихирская дама обвинила в слишко пристальном взгляде на её творчество. И я теперь с осторожностью пишу свои высказывания)))

"А ты правильный
и парабельный"—пришлось напрячь память и вспомнить институтский курс высшей математики! Великолепно!

Владимир Филюрин   22.03.2017 09:35     Заявить о нарушении
Владимир! Почему я не знаю верленовское "Навеки"? Я же его люблю! Очень... Может быть процитируете это навеки, которое никогда? А ещё может быть всё-таки ответите на мой вопрос, почему я не знаю это "Никогда навеки", если очень люблю Верлена? Может быть перевод какой-нибудь другой? Итак, Владимир, Вы уже цитируете?
P.S. А Вам не хочется просто быть самим собой, несмотря на всех стихирских дам? И не стихирских, но дам тоже?

Виола Тарац   24.03.2017 01:27   Заявить о нарушении
Поль Верлен. Из книги "Сатурнические поэмы"

Цикл "Меланхолия"
Никогда вовеки

Зачем ты вновь меня томишь, воспоминанье?
Осенний день хранил печальное молчанье,
И ворон несся вдаль, и бледное сиянье
Ложилось на леса в их желтом одеянье.

Мы с нею шли вдвоем. Пленили нас мечты.
И были волоса у милой развиты, -
И звонким голосом небесной чистоты
Она спросила вдруг: "Когда был счастлив ты?"

На голос сладостный и взор ее тревожный
Я молча отвечал улыбкой осторожной,
И руку белую смиренно целовал.

- О первые цветы, как вы благоухали!
О голос ангельский, как нежно ты звучал,
Когда уста ее признанье лепетали!

Перевод Федора Сологуба

Владимир Филюрин   24.03.2017 06:09   Заявить о нарушении
Влаааадиииимиииир...спаааасииииибооооо....

Виола Тарац   24.03.2017 14:59   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.