Эмиграция в поэзию. Подражание Инне Богачинской

ЭМИГРАЦИЯ В ПОЭЗИЮ.
Подражание Инне Богачинской (Нью-Йорк)

"Я вынуждена была флиртовать с законом"
Инна БОГАЧИНСКАЯ
(Газета "Одесская жизнь")

Крикну рифмам и "Майна!", и "Вира!" я -
пусть летит, как ракета, строка!
Евтушенко мне жутко завидует,
как сумела достичь потолка.

Мне сравнить бы поэзию с лоном,
где доступны все рифмы лир!
Я люблю флиртовать с законом.
Эмиграция - это флирт.

Кто так пишет? Какая мне разница.
чью могу повторить я судьбу!
Пусть от зависти переворачивается
Маяковский Володя в гробу!

И Неруду достала в Чили я,
и с ума свела Уолл-стрит*.
- Гениальная ты, Богачинская! -
Ахмадулина мне говорит.

Каждый стих мой звучит, как опера.
Я подобна солнца лучу.
Все поэты падают в обморок,
если я на Парнас лечу.

Ведь строка из меня, как мирра,
вытекает - читатель мне рад.
Через стенки сосудов мира
лейкоциты мои летят.

Ведь не зря мне приходится париться,
раскорячившись на Луне.
Вознесенские все расступаются,
уступая дорогу мне.

Покидая Одессу и Жмеринку,
достигаю космических трасс.
Эмигрирую не в Америку -
эмигрирую я на Парнас!
_______________________
*Уолл-стрит (англ. Wall Street) — название небольшой
узкой улицы в нижней части Манхэттена в городе Нью-
Йорк, ведущей от Бродвея к побережью пролива Ист-
Ривер.

1983, Одесса.


Рецензии