Jethro Tull - Summerday Sands. Следы на песке
Олег Гольгертс.
"Следы на песке"
перевод песни "Summerday Sands"
британской группы Jethro Tull
с альбома "Minstrel In The Gallery" - 1975г
Казалось общаться не хотелось ни с кем,
и мы провалялись* целый день на морском песке.
Я дал ей накидку -- недвусмысленный знак,
мол, мы откроем желания, которых никто не знал.
Улыбки сквозь пальцы, грустить не будем в тоске,
пусть время бесцельно проведём на морском песке.
Как вдруг, вспыхнула вода,
осталось ждать в отражении когда
запляшет пламя --
свет в глазах.
То вновь орёл рождён,
ведь он толком побеждён
никогда и не был,
парит весь день
над прибрежным песком
А когда придёт вечер,
она мне скажет: "Ку-ку,
мне нужно вернуться к своему boy-пареньку.
- А как дозвониться,
узнать бы имя его?
Она усмехнулась:
"Тебе не всё ли равно?"
И я "загрузился" -- ушёл налегке,
и только следы мои занесло на морском песке.
Казалось общаться не хотелось ни с кем,
но мы обманулись* в этот день на морском песке.
JETHRO TULL
"Summerday Sands"
(Ian Anderson)
I once met a girl with the life in her hands
and we lay* together on the summerday sands.
I gave her my raincoat and told her, "Lady, be good!"
And we made truth together, where no one else would.
I smiled through her fingers and ran the dust through her hands
the hour-glass of reason on the summerday sands.
We sat as the sea caught fire.
Waited as the flames grew higher
in her eyes.
We watched the eagle born
wings clipped, tail feathers shorn
but we saw him rise
over summerday sands.
Came the ten o'clock curfew.
She said, "I must start my car.
I'm staying with someone I met last night in a bar."
I called from my wave top
"At least tell me your name!"
She smiled from her wheelspin
and said, "It's all the same."
I thought for a minute, jumped back on dry land
left one set of footprints on the summerday sands.
I once met a girl with the life in her hands
and we lied* together on the summerday sands.
** Здесь игра слов: lie / lay -- лгать / лежать
Свидетельство о публикации №114052507980
Но вот весть: 19.02.2022 в мир иной ушёл Гэри Брукер. Потихоньку вымирают монстры, целая музыкальная эпоха заканчивается. Что затем? Морденштерны?
Туфель Печального Образа.
Чей Туфля 23.02.2022 16:44 Заявить о нарушении
Да самоучка, конечно. Самообразоваеие - моё всё.
Только я ж "Прекрасный дилетант на пути в гастроном".
Знаю не много, но о многом. Эквиритмичным переводом я плотно занимался
где-то полгода. А потом как в преферансе - следущая сдача.
Другая форма, жанр, стиль и так дальше.
Ну так и почему же "hell, так сказать..."
настолько не совпадает со "сложившимся в голове?"
Почитай первую рецензию к этому переводу..
Гольгертс 23.02.2022 17:54 Заявить о нарушении
А shorn (если так там) - это причастие прош. времени от to shear срезать, обрезать, [поэтическое] рассекать. Ежели существительное, то "стрижка" и "сдвиг".
Подрезанные крылья, общипанный хвост... 8)
Чей Туфля 23.02.2022 19:08 Заявить о нарушении
Чей Туфля 23.02.2022 19:11 Заявить о нарушении
и полезны эквиритмические переводы. И чем они сложнее, тем лучше.
Здесь, как и во всём, важна "заточенность слуха", определённый навык и методология
подхода.. И тогда не так страшен чёрт, как его..
К тому же это у Йена заморочки и "глыби марсианские", когда метафора идиомой
погонят и наоборот. Или, например, у Боба Дилана, когда 3/4 текста - аллюзивные
отсылки в чужую для нас культуру. Даже браться не стал.
А так в массе своей "рокеры", особливо тяжёлые и трушные, "паэзью" себя не утруждают.
Не "сатанинское" это дело.
Впрочем, моя чашка - это арт-рок, ныне прогрессив. Например:
http://stihi.ru/2020/07/07/1993
Гольгертс 23.02.2022 19:32 Заявить о нарушении
Песня хороша и перевод в тему. Что до диска, так кроме C.A.S. больше там ни одной примечательной песни я не нашёл. Агония группы,что поделаешь. Зачем они выдали прощальный диск в таком духе - не понимаю.
А "Calling all stations", если меня не ошибает память, это стандартное сообщение, вроде SOS, при потере ориентации. Нужно у спецов уточнить.
Чей Туфля 23.02.2022 19:40 Заявить о нарушении
Например: http://www.youtube.com/watch?v=dt8uqyirQvM
Гольгертс 23.02.2022 19:46 Заявить о нарушении
Чей Туфля 23.02.2022 19:53 Заявить о нарушении
Какие здесь акценты характерны,
где паузы и как распеты слоги?
Влияет даже сокровенность тембра
на наше впечатление в итоге.
Гольгертс 23.02.2022 19:59 Заявить о нарушении
Чей Туфля 23.02.2022 20:08 Заявить о нарушении
Я раньше думал, что к гроулу никогда не привыкну, а потом даже стал
"оттенки" различать. А в комбинации с чистым вокалом иногда даже можно "пить".
Вот только "скриминг" для меня высшая мера, я её "плохо переношу".
Как кто-то сказал: "Сидит ворона в поле, срёт и орёт от запора"
Гольгертс 23.02.2022 20:16 Заявить о нарушении
http://youtu.be/Yp3wyNO6YZ0
Русь молодая
Александр Савостьянов 01.03.2022 20:52 Заявить о нарушении
(тем более вслушиваться) Ну разве что это (из молодой поросли)
MOLYBARON - Animals (OFFICIAL VIDEO)
http://www.youtube.com/watch?v=aoQ-yZEReuI
.
This is the place where we felt all
место, где мы чувствовали всю радость.
But now a world for us to destroy
Но теперь мир, который мы должны разрушить.
Live like an animal
Живи как животное.
Kill like an animal
Убей, как животное.
Гольгертс 19.04.2022 19:58 Заявить о нарушении
Чей Туфля 19.04.2022 20:03 Заявить о нарушении