Свободна от любви Teasdale

Сара Тисдэйл
Перевод с английского


Я свободна от любви, как птица, летящая осенью на юг,
Не прошу ни у кого удовольствия,
Рада забыть всю страсть апреля,
Ещё не свободного от любви.

Я свободна от любви и мне легко слушать музыку,
Но если он вернётся, я пробужусь,
Пробужусь и вспомню: 
Я принадлежу своему возлюбленному.
   
 
________

Sara Teasdale

Love-free

I am free of love as a bird flying south in the autumn,
Swift and intent, asking no joy from another,
Glad to forget all of the passion of April
Ere it was love-free.

I am free of love, and I listen to music lightly,
But if he returned, if he should look at me deeply,
I should awake, I should awake and remember
I am my lover's.


Рецензии