Томас Мур. Из всех людей

Of all the men
Thomas Moore (1779 – 1852)

Из всех людей – один повсюду,
Ни кто иной, как вездесущий Джек,
И где угодно, средь любого люда,
Конечно, встретится вам этот человек.

На запад двинешься – он рядом,
К востоку – он, как Евр, и здесь тотчас.
«Привет, Джек!» – с удивлённым взглядом
Ты ежедневно скажешь сотни раз.

Друг Джека вечером, однажды,
С тоской вздыхая, сумрачно сказал:
«Джек умер, видно, только дважды
Сегодня днём его я повстречал!»

 * Евр – в мифологии бог восточного ветра

Of all the men one meets about,
There's none like Jack -- he's everywhere:
At church, park, auction, dinner, rout,
Go when and where you will, he's there.
Try the West End, he's at your back,
Meets you, like Eurus, in the East,
You're call'd upon for 'How do, Jack?'
One hundred times a day, at least.
A friend of his one evening said,
As home he took his pensive way,
'Upon my soul, I fear Jack's dead,
I've seen him but three times to-day!'


Рецензии