Поэтический перевод псалмов
Дирижёру хора. На восьмиструнном инструменте.*
Песнь Давида
Не упрекай меня, Господь, во гневе,
И в ярости Твоей - не накажи.
Я слаб и болен, но в Тебе - уверен:
Что Милости , меня, Ты - не лишишь.
Как долго, Господи, мне - исцеленья ждать?
Как долго будешь гневаться, карать?
И долго ль, слёзы, на постели, проливать?
Доколе, Боже, мне мучиться, страдать?
Мой прах, во гробе, Тебя не будет славить -
Так почему я плачу день и ночь -
Страдая от врагов, моих, лукавых,
И не могу, болезни, превозмочь?
Я, от врагов, моих, терплю обиды -
Глаза мои - печальные, от слёз.
Но знайте, грешники: Господь, всё знает, видит -
И Он спасёт, меня, от злобы и угроз.
Враги уйдут - в испуге, и с позором -
Их постыдит и посрамит, Господь.
Мой Бог, меня, спасёт от злого вора,
И от болезней, Он - избавит, мою плоть!
*На восьмиструнном инструменте - на арфе (прим. автора)
Ерохин С.С.
16.07.2013
Свидетельство о публикации №114052405080