Федор тютчев как среднощ... превод димитър горсов

Федор Тютчев – КАК СРЕДНОЩ...
Превод: Димитър Горсов

ТИХОЙ НОЧЬЮ...
Федор Тютчев

Перевод на болгарский язык
Димитър Горсов



***

Как среднощ, пред късно лято,
в свода пак звезди редеят,
как под сумрака им златен
дремещите ниви зреят;
и как тежко над земята
те се свеждат в тишина,
с пребледняла под луната
зрееща жълтевина…

23 юли 1849



***

Тихой ночью, поздним летом,
Как на небе звезды рдеют,
Как под сумрачном их светом
Нивы дремлющие зреют…
Усыпительно-безмолвны,
Как блестят в тиши ночной
Золотистые их волны,
Убеленные луной…

23 июля 1849


Рецензии