Федор тютчев как среднощ... превод димитър горсов
Превод: Димитър Горсов
ТИХОЙ НОЧЬЮ...
Федор Тютчев
Перевод на болгарский язык
Димитър Горсов
***
Как среднощ, пред късно лято,
в свода пак звезди редеят,
как под сумрака им златен
дремещите ниви зреят;
и как тежко над земята
те се свеждат в тишина,
с пребледняла под луната
зрееща жълтевина…
23 юли 1849
***
Тихой ночью, поздним летом,
Как на небе звезды рдеют,
Как под сумрачном их светом
Нивы дремлющие зреют…
Усыпительно-безмолвны,
Как блестят в тиши ночной
Золотистые их волны,
Убеленные луной…
23 июля 1849
Свидетельство о публикации №114052403706