Огонь под пеплом

Огонь под пеплом

Петь под музыку Die Amigos - Das Feuer der Liebe.

Чу,тихий голос слышу я в ночи,
Когда кругом всё дремлет и молчит.
Этот странный голос говорит,
Что любовь в душе моей горит.

В ней она сокрыта глубоко,
Словно не проросшее зерно,
Может, её время далеко,
Знаю, всё же прорастёт оно!

Гори. гори, гори, огонь под пеплом,
Вечно наши жизни украшай!
Даже, если это будет редко;
Тайных чувств своих не выдавай!

Пусть воскреснут грёзы и мечты,
Жду тебя, мой ангел красоты,
Оторвись от мелкой суеты.
Я жду тебя, я жду, но где же ты?!

Гори, гори, гори, огонь под пеплом,
Вечно наши жизни украшай!
Даже, если это будет редко;
Ты тайных чувств своих не выражай!


Рецензии
Поклон Вам низкий за такую поэзию!

Вася Вулканчиков   25.05.2014 17:54     Заявить о нарушении
Уважаемый Вася! Мне очень приятно, что Вам понравился мой вольный авторский перевод песни ,которая на немецком называется "Огонь любви." В моём переводе получилось необычное сочетание стихотворных размеров. 1-й и 4-й катрены стихотворения написаны 4-х, 5-ти -стопным хореем; 2-й - пеоном 1-м, 3-й и 5-й сочетанием 4-5-стопного ямба с анапестом.Сочетание получилось неумышленным подгонкой текста под ритмику и музыкальную мелодию.Желаю успехов, А.Ф.

Альфред Фадеичев   04.06.2014 06:38   Заявить о нарушении