вынуждена объясняться
1. Барби - Кену, не сюр чай!
" - Мне бы девственный Секс, чтоб с кровью,
Грамм 700, пожалуйста, взвесьте.
- Продается вместе с Любовью.
Вам отсыпать Любви, грамм двести?
- Только Секса, вы извините,
Пусть простой, но Любви «ненада».
- Секса мало - он в дефиците,
А Любовь, вот, гниет со склада."
Дмитрий Медведев
(местный/стихирский автор, не путать)
Да, люблю я чтоб «спокойно, сытно...»,
Ненавижу «в ужасе к Луне»
Жаться, слушая под стук копытный,
Песнь Кен(Конгов)-клонов о войне...
Барби(дура)-тО ещё лекарство...
Трын трава - наркотик, не настой!
Где моя морковь?!. Возьми полцарства,
Штампп поставь, Кен(табор) холостой...
Сполохам зарниц и лат сиянью -
Нет! Люблю герань. Хочу герань!
А у тех, кто обзывает дрянью
Пусть на воротУ не виснет брань!
2. музыка рефлексии или сам глухой
"Сквозь шорох капель, падающих с крыш,
услышь меня,
услышь меня,
услышь."
Михаил Розенштейн
я вИиижу: спиритический сеанс
и авторов, кому дано услЫшать
...вот отвечают прерафа-элиты: брамс!
а Гумилёв молчит, сердитый*...
брамс, брамс - дождь по полночному стеклу
...жаль,
я - попроще,
в дебрях Вертограда
я ёрничаю, и лублу, лублу**...
не слышу я, ненада мне, ненада...
__________________________________
* - см. стих "мои читатели":
«...я не оскорбляю их неврастенией,
не унижаю душевной теплотой...»
** - 73, т.е. на морзянке - "наилучшие пожелания"
3. и дешево и сердито
(мне, совершенно не знающей латыни, но некогда пытавшейся латинские афоризмы изучать, сия пословица кажется созвучной вопросу: идешь, тетеря глухая? - идеш-avis-surdita, ась?.. глупость, разумеется, извините)
"жили были два громилы (дзынь-да-рам)
один - я, другой - Гаврила (дзынь-да-рам)
если мы по нраву вам, пригласите в гости к вам...
мы такой концерт устроим (дзынь-да-рам)
без ключа замок откроем (дзынь-да-рам)... etc"
автора не знаю, счас погуглю...
нету, не нашла...
...
Венера-Пятница и хитрый Робин-Бобин
пугались есть из канарейки суп - скоромен:
- а не прибавить ли нам к ней два-три пера?..
- и выдать за бобра!!!
...
эХх, дзынь-да-ра...
Свидетельство о публикации №114052401308
Классное сочетание! Мне это тоже у Дмитрия понравилось. А у Вас, оказывается, такие замечательные производные!
А Алису таки лучше в оригинале читать. “What do you mean by that?’ said the Caterpillar sternly. “Explain yourself.”
“I’m afraid I can’t put it more clearly,” Alice replied very politely, “for I can’t understand it myself to begin with; and being so many different sizes in a day is very confusing.”
Размер имеет значение? ;0)
Всех!
Ядолов 02.12.2014 20:26 Заявить о нарушении
((Умо 2р-ман:
"все Вы бабы, стервы... etc"(с)
Амор прогундосил, резв: "все лучшие - в Тибет"(с)
...стихи раз-paroles(в)швах: повапленный стих vs гроб сосновый...
яду мне, ядолов! мне - приме без номера, единственной по судьбе,
а Ваша, номер NN, пусть Вам "отсыплет" слов: "я так ждала тебя, Вова"...
Виртуальный размер для меня не имеет значения, важен масштаб.)
Пжлста, не желайте всех! в крайнем случае, я предпочла бы благ.
Ольга Ленивос 08.12.2014 01:57 Заявить о нарушении