Жизнь эмигрантка
Доказать, увидеть, научится.
Для кого-то заново родится,
Для кого при жизни умереть.
Кто-то выбирает лиш одно,
Кто-то ничего не выбирает,
А кому-то все, но, по частям
Жизни подноги судьба бросает.
Да так, что невмочь обойти иль перебросить,
Иль как-то невзначай переступить.
И задавая изредка судьбе вопросы--
Ответы все же должно искупить.
Искупить? Как? Какой ценою?
Форма оплаты— жизнь, но разная цена.
Ну а в кредит—проценты вдвое!
Тем, кому что-то искупить судьбой дано...
(XT 02.04.2005)
La vida forastera
Marchar, salir, marcar las metas, conseguir,
probar, desaprender y de nuevo aprender.
Para algunos es lo mismo que renacer
y para otros es algo parecido a morir…
Dejar, pasar la p;gina, cerrar los ojos, olvidar,
echar de menos, tragar las l;grimas, seguir…
Seguir, haciendo un esfuerzo para recordar
que s;lo tienes ;nica opci;n—vivir…
Hay quien escoge de la vida poco,
hay muchos que no cogen nada
y ay aquellos que poquito a poco
obtienen todo, casi regalado.
No siempre los regalos son de agrado,
los hay que no sabes ni donde meter
por otros todav;a no se ha pagado
pero ya no se los puede devolver.
La ;nica opci;n seguir pagando
pedir aval—aplica el inter;s
A veces lo que interesa—es vivir rezando
y disfrutar de lo que la vida es.
(XT 02.04.2005 traducido de ruso17.05.2012
Свидетельство о публикации №114052302710