Россетти. 134. Напев семи башен 1
Из прошлых легендарных дней,
Его услышать захотев,
Ты станешь капельку нежней.
Он говорит о башне той,
Куда травой зарос весь путь,
Там только Вечность и Покой,
Всё то поймём когда-нибудь.
Никто туда уж не придёт,
Царит там только лунный свет,
Лишь башен вечный хоровод
И все, чего давно здесь нет.
Никто не может видеть вновь
Тех рыцарей, что были там,
Забыты Вера и Любовь,
И красота небесных дам.
А если кто прейдёт туда,
Пускай же обнажит главу,
Погасла прошлого звезда,
Во сне и даже наяву.
Вот оттого печален так
Напев давно прошедших лет,
В нём оживает древний знак
Былых сражений и побед.
Но это всё давно ушло,
Напев один напомнит пусть,
Как будто тонкое стекло,
Что отразит печаль и грусть.
1. Данная картина является иллюстрацией к одноимённой поэме Уильяма Морриса.
Свидетельство о публикации №114052201080
Тех рыцарей, что были там,
Забыты Вера и Любовь,
И красота небесных дам"
- Мысли, возникающие при встрече с прошлым, звучат
очень символично, и как об утрате прежних понятий:
Веры и Любви.
Очень увлекательно и красиво, Дмитрий!
С интересом и благодарностью!
Симона Тешлер 26.05.2014 01:46 Заявить о нарушении
Вот так получилось.
Спасибо Вам огромное.
Дмитрий Ахременко 26.05.2014 03:45 Заявить о нарушении